Talking About TuHao.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Talking About TuHao

Talking About Tuhao 谈谈土豪 * Group Six: 陈丽敏 蔡娟璇 罗玉洪 徐思静 方志娥 廖苑兰 黄志敏 曾文 温快星 郑伟明 They have been mentioned more than 56 million times on Sina Weibo, Chinas Twitter. Everyone wants to be their friend, but no one likes them.? 他们在新浪微博上被提及超过5600万次 ;人人都想和他们成为朋友,却没人真的喜欢他们. They seem to be everywhere, throwing around their new?renminbi and well-used UnionPay debit cards; yet they are? complicated?and escape the media.? 他们无处不在,挥霍崭新的人民币、刷爆银联的借记卡;同时他们又行踪诡秘、躲躲闪闪。 Their love for bling has become the backbone of the global luxury goods industry. 他们喜欢亮闪闪华丽丽的东西,这种嗜好已经成为全球奢侈品行业的支柱。 At the same time, they are despised ,laughed at and attacked for their poor taste. 同时他们又品味极差,并且因此遭到鄙视、嘲笑和抨击。 They are the tuhao -- tu means dirt or?uncouth; hao means splendor 他们是“土豪”——“土”意味着土气和粗野,豪意味着奢华、霸气 Tuhao once meant rich landowner -- the villainous landed gentry and class enemy of communist Chinas proletariat 土豪旧指富有的地主——恶毒的有产乡绅,中国无产阶级同志的阶级敌人 but the terms modern revival began with a popular joke that made its rounds on Chinese social media in early September. 这个概念重新走红,是由于9月初中国社交媒体上一个广为流传的笑话。 ?A young man asks a Zen master, Im wealthy but unhappy. What should I do? The Zen master responds, Define wealthy. The young man answers, I have millions in the bank and three apartments in central Beijing. Is that wealthy? The Zen master silently holds out a hand, inspiring the young man to a realization: Master, are you telling me that I should be thankful and give back? The Zen master says, No … Tuhao, can I become your friend? 一个青年人问禅师,“我很富有,却不开心。我该怎么办呢?”禅师答曰:“何谓‘富有’?”年轻人回答说,“我有千百万的银行存款,在北京中心城区有三套房子。这可以称为富有了吧?”禅师默然、握住青年人的手。青年醍醐灌顶似的顿悟道:“大师,您是想告诉我,我应该心存感恩,回报他人吗?” 禅师说,“不是……我是想说,土豪,我们可以做朋友吗?” This rather lame joke struck a chord with Chinas middle class, a rapidly expanding group that now numbers over 300 million. 这个并不那么好笑的笑话,却触动了中国中产阶级的心弦。这是一个在中国迅速壮大的群体,目前人数已经超过了3亿以上。 As a middle-class lifestyle grows increasingly normal, so has disdain for flaunted wealth. 随着中产阶级式的生活方式

文档评论(0)

638922bb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档