- 9
- 0
- 约小于1千字
- 约 5页
- 2015-10-10 发布于河南
- 举报
两小儿辩日翻译
文意疏通 孔子东 游,见两小儿辩斗。问其 故。 一儿曰:“我 以日始出时去人近,而日中时远也。” 文意疏通 一儿以日初出远,而日中时近也。 文意疏通 一儿曰:“日初出大如 车盖, 及日中则如盘盂, 此不 为远者小而近者大乎?” 文意疏通 一儿曰:“日初出沧沧凉凉, 及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 文意疏通 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰 为 汝多 知乎?” * 到东方去 游说 争辩 他们 原因 孔子到东方去游说,看见两个小孩在争辩。(他)问他们(争辩的)原因。 认为 开始 距离 正午 一个小孩说:“我认为太阳开始出现时距离人近,而正午时距离人远。” 出现 另一个小孩认为太阳刚出现时距离人远,而正午时距离人近。 太阳刚出现时 到 却 这 是 盛放物体的器皿 古代车上遮雨蔽日的篷子 像 第一个小孩说:“太阳刚出现时大得像个车篷,到了正午却像个圆盘,这不是远的小而近的大吗?” 清凉,略带寒意。沧沧,阴凉的意思。 把手伸向热水里。 汤,热水。 另一个小孩说:“太阳刚出现时还很清凉,到了正午就像把手伸到热水里,这不是近的热而远的凉吗?” 决断,判定 以为,认为 通“智”,智慧 谁 你 孔子(听了)不能决断。 两个小孩子笑着说:“谁说你见多识广呢?” *
原创力文档

文档评论(0)