古诗(五级).docVIP

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗(五级)

闻官军收河南河北 杜甫 作者背景   杜甫(712-770),唐代诗人。字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人。杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为“诗史”。杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响。 jiàn wài hū chuán shōu jì běi   剑 外 忽 传 收 蓟 北 , chū wén tì lèi mǎn yī shāng   初 闻 涕 泪 满 衣 裳 。 què kàn qī zǐ chóu hé zài   却 看 妻 子 愁 何 在 , màn juǎn shī shū xǐ yù kuáng   漫 卷 诗 书 喜 欲 狂 。 bái rì fàng gē xū zòng jiǔ ? 白 日 放 歌 须 纵 酒 , qīng chūn zuò bàn hǎo huán xiāng ? 青 青 作 伴 好 还 乡 。 jì cóng bā xiá chuán wū xiá ? 即 从 巴 峡 穿 巫 峡 , biàn xià xiāng yáng xiàng luò yáng ? 便 下 襄 阳 向 洛 阳 。    ( 文章来源 35作文网 网址 35 ) 注词释义   官军:唐王朝军队。   收:收复。   河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。   剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。   蓟北:今河北省北部。当时为安、史叛军根据地。   初闻:乍听到。   涕泪:眼泪。   却看:回头看。   漫卷:胡乱地卷起。   纵酒:纵情饮酒。   青春:春天。指春光明媚。   巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。   巫峡:在今四川省巫山县东。   襄阳:在今湖北襄樊。 古诗今译   在剑门关外忽然听说官军收复了蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。回头看妻儿没有了愁容,胡乱收拾着诗书不禁得欣喜若狂。白日里引吭高歌且纵情饮酒,明媚的春光伴我返回那久别的故乡。立即动身走巴峡穿巫峡,然后经襄阳而转向那旧都洛阳。 名句赏析——“青春作伴好还乡。”   这是杜甫52岁流落到梓州时被称为生平第一首快诗的佳作。因安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。突然听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。作者用了“忽传”、“初闻”、“却看”、“漫卷”、四个连续动作,把惊喜心情表达得淋漓尽致。而在“即从”、“穿”、“便下”、“向”这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡。后人说:此诗句句有喜悦意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真,如此等,都是非常精当的评语。 杜甫 赠花卿 jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn   锦 城 丝 管 日 纷 纷 , bàn rù jiāng fēng bàn rù yún   半 入 江 风 半 入 云 。 cǐ qǔ zhǐ yīng tiān shàng yǒu   此 曲 只 应 天 上 有 , rén jiān néng dé jǐ huí wén   人 间 能 得 几 回 闻 。 注词释义   花卿:即花敬定,成都府尹崔光远的部将,曾因平叛立功。卿是对男子的美称。   锦城:指成都。成都旁有锦江,所以称成都为锦城。丝管:弦乐和管乐,此处泛指音乐。   纷纷:多而乱的样子。这里指看不见、摸不着的乐曲。  闻:听到。 古诗今译   锦成里日日飘荡着美妙乐声,一半江风吹散一半袅袅入云。这悠扬曲调莫非是神仙演奏,在凡俗的人间能够几回听闻。 名句赏析——“半入江风半入云。”   这首绝句是为赠送花敬定而作,内容是赞美花家所演奏的音乐。其中“半入江风半入云”是点睛之句,它不但写出了音乐从城中向空中、向郊外的弥漫,写出了花家音乐的繁盛,更以具体可感的形象描摹了抽象的音乐之美。那流淌不息的江水,江上柔媚的清风,以及袅袅婷婷的行云,给人一种流畅、轻柔、悠扬的感觉,使人联想起“行云流水”、“响遏行云”这样的词语,这些都加深了人们对所描写的音乐的感受。后两句感叹这样的音乐只应天上才有,人间难得一听,直接给音乐以无可比拟的赞誉。整首诗围绕音乐,或作具体形象的描述,或记述自己的遐想,有虚有实,巧妙地写出了音乐的美妙动听。 杜甫 春夜喜雨 hǎo yǔ zhī shí jié   好 雨 知 时 节 , dāng chūn nǎi fā shēng   当 春 乃 发 生 。 suí fēng qián rù yè   随 风 潜 入 夜 , rùn wù xì wú shēng   润 物 细 无 声 。 yě jìng yún jù hēi   野 径

文档评论(0)

6358999 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档