- 3
- 0
- 约8.13千字
- 约 7页
- 2015-10-24 发布于江苏
- 举报
1.同声传译概述 ?
??? 同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务(multi-tasking)间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。从二十世纪七十年代末至九十年代初,我国北京、厦门、广州等地的几所高校在国内率先为英语专业学生开设了口译课程,进行了同声传译教学的有益尝试。近年来随着我国经济的迅猛发展,对外交往日趋频繁,在我国举行的国际会议也越来越多。大量的国际会议引发了市场对同声传译的旺盛需求。 ?
??? 为了适应形势的发展满足社会需要,教育部于2000年制定了新的英语专业教学大纲,首次将口译课列为英语专业的必修课程。随后国内各高校外语院系纷纷开设了本科和研究生阶段的口译课程,一些院校甚至还专门设置了翻译专业或翻译系,专门培养口译人才。但是令人担忧的是:目前在我国高校任教的口译教师绝大多数都属于“半路出家”,他们既非专业译员出身,又非口译专业毕业。尽管他们目前承担着口译教学工作,但却从未接受过任何形式的同传训练,也不曾有过任何同
您可能关注的文档
最近下载
- 海上深水港口码头工程施工组织设计.docx VIP
- 2026年入团积极分子培训结业考试题库及答案(共100题).docx VIP
- 2025届福建省厦门市思明区小学二年级上学期期中语文试题.docx
- 国家奖励办登记备案地社会力量设立科学技术奖项清单.doc VIP
- 北京理工大学超星尔雅学习通“会计学”《会计信息系统》网课试题附带答案.docx VIP
- 2023中国铁建股份有限公司所属单位笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2026 年广西普通高等教育专升本考试(含高职升本)新大纲 医药卫生大类 专业基础综合课合卷 第 8 套模拟考试试卷(含答案解析).pdf VIP
- 第七章建设工程监理质量控制.pptx VIP
- 人教版数学五年级下册全册课件(2025年4月修订).ppt
- 道路改造工程施工方案.().doc VIP
原创力文档

文档评论(0)