赴华签证申请表(中俄文).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
赴华签证申请表(中俄文)

中华人民共和国签证申请表Визовая анкета Китайской Народной Республики 请在空白处打印填写或在□打×选择。Напечатайте либо напишите Ваши ответы прописью по-русски в пробелах или поставьте знак ?×? в рамке 一、关于你本人 / 1 Раздел. Персанальные данные 1.1外文姓名Полное имя: 姓 / Фамилия: 中间名 / Отчество: 照片 / Photo Наклейте цветное фото фас паспортного размера без головного убора на светлом фоне. 名 / Имя: 1.2性别/ Пол: 男/ M女/Ж 1.3中文姓名 / Китайское имя:Гражданство: 1.5别名或曾用名 /Бывшее имя: 1.6曾有国籍 Бывшее гражданство 1.7出生日期Дата рождения(год-месяц-число): 1.8 出生/ Место рождения (Область,край/город, страна): 1.9护照种类Вид паспорта ○外交Дипломатический ○公务官员Служебный ○ 普通Общегражданский ○其他证件 Прочее ( подробно опишите): 1.10护照号码номер паспорта: 1.11签发日期/Дата выдачи(год-месяц-число): 1.12签发地点(省/市及国家) / Место выдачи (Область,край/город, Страна): 1.13失效日期Срок действия(год-месяц-число): 1.14当前职业 профессия: ○商人 / Бизнесмен 教师、学生 / Педагог или учащийся ○乘务人员 / Рабочий персонал на траспорте ○议员 / Депутат ○政府官员 /официальное лицо ○新闻从业人员 / Работник СМИ ○宗教人士 /Священнослужитель ○其他(请说明) /Прочее ( подробно опишите): 二、你的赴华旅行 / 2 Раздел.Цель поездки в Китай 2.1申请赴中国事由/ Основная цель поездки в Китай: ○旅游 / Туризм探亲Посещение родственников ○商务 / Бизнес ○过境 / Транзит ○留学 / Учёба ○商业演出 / Коммерческие гастроли ○执行乘务 / Работа в качестве стюардессы или проводника ○记者常驻 / Аккредитованный корреспондент ○记者临时采访 / Корреспондент(краткосрочная командировка) ○外交官、领事官赴华常驻 / Аккредитованный дипломат или консульский сотрудник в Китае ○官方访问 / Официальный визит ○任职就业 / Работа по найму ○其他(请说明) / Прочее( подробно опишите) 2.2 计划入境次数Планируемое число посещений ○一次入出境有效 (3个月内有效) / Однократный въезд-выезд (в течение 3 месяцев); ○ 二次入出境有效 (6个月内有效) / Двукратный (в течение 6 месяцев); ○ 半年内多次Многократный ( в течение 6 месяцев); ○ 一年内多次入出境Многократный (в течение

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档