旅游翻译的语言特点和文化处理 旅游资料的译文,是跨国界、跨文化的旅游宣传形式,它是传播文化的载体,旅游资料的主要功能就是传递信息和吸引顾客。 旅游资料的翻译的两条原则, 1.以中国文化为取向 尽量保留中国文化信息,尽可能多的宣传中国文化 2.以读者的接受能力为重点 翻译旅游资料时要从译语读者的角度出发,在不损害原意的基础上对信息进行调整,让译语读者轻松地了解所需的中国文化信息,增加旅游兴趣,从而达到旅游资料翻译的目的。 “海湾旅游圣地” “Beach tourist spot”(ⅹ) “Beachside resort”. “历史文化名城” “historical cultural city”, (ⅹ) “city of historic and cultural interest”。 从文化角度出发挖掘信息的真实意思如: “欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜” XI ZI “Chinese Cleopatra” 钱江潮 QianTang tidal wave (ⅹ) QianTang tidal bore tidal bore: bore means a very largewave caused by a movementof the sea running up a narrow river. (海水进入狭窄河域引起的涌潮.)
您可能关注的文档
- 利用空间向量解决立体几何中垂直问题.ppt
- 利用搜索引擎提升信息及研究.ppt
- 沥青路面病害类型、原因分析与防治对策讲稿.ppt
- 沥青路面产生不平整原因与防治措施.doc
- 炼钢厂工伤事故统计分析与对策.doc
- 炼油化工建设项目可行性及研究报告编制规定.doc
- 梁根林--但书、罪量扒窃入罪.docx
- 梁森—— 传感器应用下.ppt
- 两大重磅因素再聚首 力挺长牛雄起.doc
- 两极格局形成(文).ppt
- 2026长春市中考历史知识点背诵清单练习(含答案).docx
- 2026丹东市中考英语考前专项训练(含答案).docx
- 2026芜湖市中考历史押题必刷卷(含答案).docx
- 2025-2030年中国基站行业现状供需分析及市场深度研究发展前景及规划可行性分析研究报告.docx
- 2025-2030年中国鱿鱼行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告.docx
- 2025-2030年中国生物分子试剂行业市场发展分析及竞争格局与投资战略研究报告.docx
- 2025-2030年中国手机芯片行业市场供需分析及发展趋势与投资前景研究报告.docx
- 2025-2030年中国燃料电池行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告.docx
- 2025-2030全球及中国轻型车辆脉冲发生器行业市场现状供需分析及市场深度研究发展前景及规划可行性分析研究报告.docx
- 2025-2030年中国精密方管行业市场现状供需分析及投资评估规划分析研究报告.docx
原创力文档

文档评论(0)