- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
主体从客体获得认知和信息,先要在大脑中自然组织成有机的整体,即
“格式塔”或“完形”。这一过程为译者后续构建新的格式塔意象奠定了基
础。其次,成功的词意象再造是译者将原词的格式塔意象进行整体转换的
结果。换言之,词意象再造不能仅仅满足于词汇和句法等语言层面的等值
传译,还要求译者不仅要深入理解整体的原文语篇,更要掌握与该语篇
相关的文化、历史、现状等背景知识。
笔者认为,词意象再造的成功与否,既取决于译者能否整体上解构
原词文本所含诸格式塔意象,亦取决于译者能否充分利用译文语言,重
构和再现原词各个层次的格式塔意象。通过对词意象再造的对比研究,
一方面有助于西方读者阅读、理解、把握和研究词:另一方面,他山之石,
可以攻玉。通过对李清照词英译中意象再造的对比研究,在一定程度上
可以促使我们在研究中变换固定的视角,对本国的传统文化进行一番重
新审视,以期寻找新的学术生长点。
关键词:意象再造;李清照词;格式塔意象;翻译研究
Abstract
in此s锄e
o&nmentioned
Ci.poe姆is
tot11earmalsofclassicalChmese
two addamostillustrious
togetller cha讲er
1iteranJre.111a besaidt0bemore itcan
way,ci-poe臼嗲may beauti缸l,f.or
refined,more subtle nlallcan
more delicate,morefeelings poems.
eXpress
nlillions 0r
so mat of abroad,have
ch咖ing people,domestic
Ci-poet叮is
readitwith forme
beenatcracteditandhave or of咖dy
by delight pu平ose
most iIlclassical
aIld oneofme categories
researCh.Image,as important
CKnese becomeaconstant ofresearch洫recent
poetics,has su场ect yearS.
i11 haVeattached to is
Criticsandtr觚slators image,which
panicular prirnaCy
citedaSa 0f
widely keycomponentpoem.Being
interest自omresearchersi11tlle矗eldof
arouses
image
andliterature.
psyCholog)r
您可能关注的文档
最近下载
- 医院信息网络安全培训PPT课件.pptx
- 2025年前列腺科普试题及答案.docx
- 立式叶片排渣过滤机-中国化工设备网.doc
- 20250508 北京大学DeepSeek系列06:DeepSeek私有化部署和一体机.pptx VIP
- 【7上英YL】芜湖市2024-2025学年七年级上学期期中考试英语试卷.pdf VIP
- 屋面瓦及檩条拆除安全方案.doc
- Schneider Electric施耐德Easy Altivar ATV610 变频器编程手册(中文).pdf VIP
- NB∕T34024-2024生物质成型燃料质量要求及分级.docx VIP
- STM32F1开发标准教程-教学大纲、授课计划.docx
- 新语境幼儿园教师专业能力等级与评定.pdf VIP
文档评论(0)