-本科论文--跨文化背景下广告翻译策略研究.docVIP

  • 47
  • 0
  • 约 10页
  • 2016-09-21 发布于天津
  • 举报

-本科论文--跨文化背景下广告翻译策略研究.doc

2 跨文化背景下广告翻译策略研究 广告学专业 马芸瑶 指导教师 王文锋 副教授   摘 要:全球一体化大融合使得跨文化成为各种社会活动的主体背景,广告作为一种特殊的信息传播方式,广告翻译是实现广告传播的必然过程和有效手段。广告翻译对国际广告在面对不同语言文化背景的世界各国中的成功传播有至关重要的意义。广告翻译决定了一则广告能否在译语国家中传播,并被当地的受众接受。影响广告翻译的因素主要有中西方价值观念,思维方式,文化习俗以及美学心理四个方面。在跨文化的背景下不同的影响因素基础上,广告翻译的策略有一般四种:不变源语,增加译语,删减源语,模仿译语。每种策略分别从翻译方法和与受众的关系方面进行分析,并运用案例分析的方法进行佐证。 关键词:跨文化、广告翻译、文化折扣 Abstract: Global integration makes the Cross-culture become the main background for all kinds of social activities. Advertisement is a particular mode of information propagation, and its translation is the necessary process and effective way to transmit information.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档