【英语论文】汉语迁移在英语学习中的作用(英文).docVIP

【英语论文】汉语迁移在英语学习中的作用(英文).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【英语论文】汉语迁移在英语学习中的作用(英文).doc

The Role of Chinese Transfer in English Language Acquisition 汉语迁移在英语学习中的作用 Abstract The native language plays an inseparable role in second language acquisition and people can not afford to ignore it. In the course of English learning, students’ knowledge of their mother tongue invariably influences the acquisition of L2 learning. During the English teaching and learning, when students are communicating with English, they are always influenced by their mother tongue in one way or another, or they may try to express English with the help of the knowledge of Chinese, then the L1 transfer occurs. Positive transfer is good for the target language acquisition, whereas the negative transfer is a blocking stone for the acquisition. Key words: L1 transfer; positive transfer; negative transfer 内 容 摘 要 母语在二语习得中起着重要的不能忽略的作用。在英语教学活动中,学生在用英语进行交际时,总在某个或某些方面受到母语的影响,或试图借助于母语的知识来表达思想,这时就会产生语言迁移现象。正迁移有利于目标语学习,负迁移阻碍学习。 关键词:母语迁移;正迁移;负迁移 The Role of Chinese Transfer in English Language Acquisition 1 Introduction When Chinese students study English, they are inevitably influenced by their mother tongue, and gradually transfer the rules of Chinese language into English, and gradually they would produce ‘Chinglish ’. This is known as language transfer. This paper tries to find out the similarities and differences between Chinese and English through contrastive analysis, so as to find out the influences of Chinese into English. These influences are either positive or negative. They are separately known as positive transfer and negative transfer. Positive transfer is good for the acquisition of English, it can facilitate the learning of English, whereas negative transfer is a blocking stone for English language acquisition, it may postpone the process of English language acquisition. Based on these concepts, this paper tries to analyze the L1 transfer phenomenon in Chinese students’ English learning, and probes into the reasons for those transfers. They can take various measures to deal

文档评论(0)

juhui05 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档