《也论中国现代文学文体分类形成的原因——有感于刘禾教授的《跨语际实践》》.pdf

《也论中国现代文学文体分类形成的原因——有感于刘禾教授的《跨语际实践》》.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《也论中国现代文学文体分类形成的原因——有感于刘禾教授的《跨语际实践》》.pdf

颇,但也确有其历史贡献和积极影响。况且,美国汉学对 章分为著作类和比兴类。“五四”时期,陈独秀等人继承 中国的研究正日趋全面和客观,这是大趋势,也是主流 了这一看法,将用文字书写的文本分为文学之文和应用 方面。从国家的政治、经济、军事、历史到文化(文学)、教 之文,并在此基础上,把文学之文落实为小说、诗歌、散 文、戏剧文学四类。这是中国现代文学在借鉴西方文学 育等,甚至到性别、人口、字画和服饰等细节的研究,都 作品文体,立足革新中国文学传统的创新。欧洲文学的 逐渐趋于细化,成就越来越大,影响也越来越大。我们有 文体分类长期实行三分法,这与中国现代文学的四分法 必要继续追踪和借鉴,但更需要不断的反思和独立思 根本不同。因此,刘禾教授的上述论断是值得商榷的。 考。 【关键词]《跨语际实践》;文体分类;四分法 【中图分类号]1206.6【文献标识码】A 【文章编 【参考文献】 号】1004—518X(2008)05一0019—04 [1】王海龙.西方汉学与中国批评方式【J】.扬州大 冯宪光(1945一),男,四川大学文化遗产与文化互 学学报,1998,(5). 动创新基地教授,重庆抗战文史研究基地研究员,博士 【2】许志英,倪婷婷.光赤式的陷阱【J】.江海学刊, 生导师,主要研究方向为文艺学。(四川成都 610064) 1988,(1). 【3】王德威.被压抑的现代性[M】.北京:北京大学出 版社。2005. 美国哥伦比亚大学教授刘禾的《跨语际实践——文 【4】费正清.剑桥中华民国史(上卷)【M】.杨品泉等, 学、民族文化与被译介的现代性(中国,1900——1937)》 译.北京:中国社会科学出版社,1993. n廿c£妇:厶把似“陀,Ⅳnt幻棚fC“ff“厂e,口以 (7k邢n增妣f 【5】费正清等.刽桥中华民国史(下卷)【M】.刘敬坤 等,译.北京:中国社会科学出版社,1993. 开口m如删胁如m豇,.一饥i眦,,990一j937)自翻译成 【6】温儒敏.谈谈困扰现代文学研究的几个问题【J】 中文并出版以来,很受国内和日本、韩国学术界的重 .文学评论,2007,(2). 视。刘禾教授在该书中把语言学研究和知识社会学方法 【责任编辑:龙迪勇】 结合起来,并且运用当代文化批评理论的后殖民理论、 女性主义批评等视角,从不同文化语言的翻译入手,分 析了中国1900一1937年间译介欧洲(许多经由日本翻 译的中介)有关现代性的术语的历史语言实践,讨论中 国现代文学体系,特别是其中的文学经典建构的过程。 也论中国现代文学 这部著作资料翔实,许多论述对于中国现代文学及中国 现代思想史的研究,有一定的启发意义。 文体分类形成的原因 笔者作为国内学者,对于

您可能关注的文档

文档评论(0)

ycwf + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档