- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【摘要】汉语、韩语中的敬语涉及社会生活的方方面面,从不同的角度反映人们认可的行为准则、社会习惯、思维模式、道德标准等。本文从敬语的表达方式、使用状况、形成原因三个方面对汉语、韩语的敬语进行了比较研究。研究发现儒家思想是两种语言敬语形成的根本原因,两种语言都可以用词汇手段表敬语,在敬语使用的环境、目的、原则上大致相同,只是韩语敬语的系统性更强,表达方式更加多样,敬语使用的条件更为严格。这些研究结果有利于提高汉语、韩语学习者的学习效率,对促进中、韩两国人民交流也会起到积极作用。 【 关键词 】敬语;汉语;韩语;谦敬文化 【 Abstract 】Chinese and Korean honorific refer to many aspects of social life, which image the action rule, society custom, thinking modes, moral standards that are approbated by people. This article takes Chinese and Korean honorific as research object, summarize them and compare Chinese honorific with Korean honorific as well. As a language of different nations, Chinese and Korean have their own language characteristic, mechanism and style, but both of them use honorific in daily life. Honorific plays an important role in language life of China and South Korea that have obvious orient civilization characteristic, but there are some differences in expression. In general, this article will tell the details of Chinese and Korean honorific through three parts: How to express honorific situation that have to use honorific and the cultural reason for Chinese and Korean honorific forming, indicates the similarities and differences and find out the regulation of them. It will be helpful for communion between China and Korea as well as teaching Chinese as second language. 【 Key words 】Honorific; Chinese; Korean; Polite and Self-depreciatory culture 引言 所谓敬语,就是指人们在日常生活中所使用的表达说话者对他人尊敬之意的特殊语言形式,即含恭敬口吻的一系列用语。敬语作为礼貌语言之一,广泛运用于称呼、客套应酬和书信写作等各种交际场合和交际活动中。 我国是有着数千年文明的礼仪之邦,产生了既丰富多彩又繁芜复杂的敬语。敬语的运用就是交际活动的双方把自己与对方分别放在己低人高的不同等级上,即《礼记·曲礼》所谓的“夫礼者,自卑而尊人”,从而显示出“抑己扬人”的礼貌原则。韩国深受中国文化的影响,韩语是敬语系统非常发达、完备的一种语言。在交际中,韩国人使用敬语时根据不同的情景有严格的区别,全社会遵守统一的敬语使用规则。这些规则有些表现在词汇的选择上,有些表现在惯用语句的使用上,还有些则通过语言形态的变化表现出来。 近几年来,“韩流”文化风靡亚洲,而且自中韩建交以来,两国领导人频繁互访,交流也日益密切。在华外国留学生当中,韩国学生人数居第一位。熟悉汉语、韩语敬语的使用情况,有利于更好地理解中韩文化,方便交流。 根据中国期刊网搜索的结果,从1979年到2007年,与敬语相关的研究论文有329篇,其中大部分是对日语敬语、中日敬语异同的研究,对汉语、韩语敬语系统研究的论文相对较少。而在汉语、韩语敬语对比研究方面可以说几乎是空白状态。敬语在具有鲜明东方文明特点的中韩两国语言生活中
您可能关注的文档
- 行政一审裁判文书格式.doc
- 汉字标常用韩语句.doc
- 汉越含“虎”成语的感情色彩及象征意义对比.doc
- 汉语通论辅导1.doc
- 韩语语法入门必修.doc
- 韩语的汉语发音.doc
- 韩语的汉语读音.doc
- 韩文基本语言发音.doc
- 韩文的基础知识.doc
- 韩国服装网址(男‘女).doc
- 2025年国家电网招聘之电网计算机题库500道附完整答案【夺冠】.docx
- 2025年安徽电子信息职业技术学院单招(语文)测试题库及完整答案一套.docx
- 2025年安徽省宿州市行政职业能力测验题库含答案.docx
- 2025年安徽省芜湖市选调生考试(行政职业能力测验)综合能力题库及参考答案1套.docx
- 2025年山东畜牧兽医职业学院单招语文测试模拟题库完整版.docx
- 2025年安徽省滁州市选调生考试(公共基础知识)综合能力测试题1套.docx
- 2025年安徽省蚌埠市单招(语文)测试题库标准卷.docx
- 2025年安徽省淮南市单招(语文)测试题库有答案.docx
- 2025年国家电网招聘之电网计算机题库500道及答案【最新】.docx
- 2025年安徽省安庆市事业单位招聘考试(职业能力倾向测验)题库及答案1套.docx
文档评论(0)