探讨从普通言语向文学言语转化途径.pdfVIP

  • 5
  • 0
  • 约7.27万字
  • 约 81页
  • 2015-12-03 发布于安徽
  • 举报

探讨从普通言语向文学言语转化途径.pdf

优秀硕士毕业论文,完美PDF格式,可在线免费浏览全文和下载,支持复制编辑,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文提供参考!!!

探讨从普通言语向文学言语转化的途径 课程与教学论(语文)专业 研究生胡斌 指导教师 张伟 在日常语言符号中,存在着处于对立两极的两种语言符号一一普通语言符 号和文学语言符号,在日常生活中混台使用,纠缠在一起,使言语者陷入语言 的泥沼。其实,造成两种语言符号之间的差异的原因不是语言符号本身,而是 使用语言符号的人。由于人把握世界方式的不同,括动的目的不同,从根本上 导致了语言符号功能的分化——传递认知信息的普通语言和传递情感信息的文 学语言。 普通言语在日常生活中是一种主导性的言语活动,是文学言语的基础,文 学言语是对普通言语进行转换的结果,但是普通言语也同时对文学言语能力的 发展产生了明显的消极影响。为了使学生能够自由地使用两种言说方式,需要 对影响普通言语和文学言语的各个因素进行比较分析,找出两种言说方式之间 的联系和区别,使两种言语互相促进,为两种言语能力的整合发展找到一条可 行的途径。 普通言语和文学言语在言语的确各个层次上都存在差异。在对待世界的态 度上,前者使主体和客体赴于对立关系之中,后者使主体和客体处于共生关系 之中;在言语活动指向上,前者指向现实空间,后者指向虚幻的心灵空间:在 恐维方式上,前者是一种认知思维,后者是一种艺术思维;在语言上,前者的 意义是单义的、指称性的,语法是规范的,后者的意义是复义的、感性的,常 常突破语法规范。 对高中生的文学语言活动进行了调查,发现普通言语对文学言语产生消极 影响。主要表现在:不能够对世界进行认知和审美的双向把握,不能够从真实 的现实空间进入虚幻的艺术空间,不能够从具体的日常感情升华为抽象的艺术 感情,不能够有意识地使用情感性的文学语言。 最后,在理论分析和实践调查的基础上,对如何实现从普通言语向文学言 语转化提出相应措施的措施和方法。实现转换,需要从言语的角度出发,多方 位多角度转变对待世界的态度、思维方式、语言形式、言语目的等,才能够在 真正意义上完成转换,实现了普通言语和文学言语的整合发展,为学生言语能 力的整合发展提供一条科学的途径。 关键词:普通言语文学言语转换 整合发展 General into Transform How Speech Inquire 4 Literary Speech Curriculumand Pedagogy(Chinese) Postgraduate:HuBinSupervisor:ZhangWei other are of are each i.e. Theretwokinds symbols,whichopposite language inour do one and thatused life.Wenottell from literary generallanguage language the isnotthe itselfbuthumanwhocausesdifferencebetween another.It symbol

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档