- 14
- 0
- 约8.08千字
- 约 6页
- 2015-12-04 发布于江苏
- 举报
科普英语翻译问题.doc
高中科普英语竞赛翻译中的若干问题
注意科技文体风格,使用科技英语语言
科技文体的特点是结构缜密、概念准确、行文流畅、逻辑性强,词语的专业性强而修饰性较弱。在词汇方面,科技英语大量使用名词化结构和动词的非限定式,即分词、动名词和动词不定式;词汇的组成可分三类:一是被赋予新义的常用词,二是从拉丁语、希腊语等外来语中借用的词汇,三是新造词。在语法方面,科技英语多用现在时(尤其是一般现在时)、被动语态、非人称主语及定语从句。科技文体是比较正式庄重的文体。
译文能否体现科技文体的特色,关键是译文中的词汇、语法、句法结构等是否与原文中的诸因素契合一致。
辨析文体色彩
词汇是文章最基本表现材料,文章的总体风貌必然反映在词汇上。翻译中的选词是否准确直接关系到译文能否体现原文的总体风貌。
The agenda of ongoing work in the social and behavioral sciences has been revealed here in only the most fragmentary way. But I hope these fragments will provide some glimpse into the excitement and significance of the whole.
关于在社会和行为科学中我们目前正在搞的工作的进程,在这儿只是以很不搭
您可能关注的文档
最近下载
- 2025《年产30万吨500KA预焙铝电解槽结构计算设计》9600字.docx
- 塘坝清淤工程地质勘察报告.docx VIP
- 基于ANSYS平台结构建模与有限元分析手册.pdf VIP
- 人教版五年级英语下册(三年级起点)全册分课时练习题&知识总结&单元测试卷.pdf VIP
- GB_T12241-2021安全阀一般要求(高清版).DOCX VIP
- 关信平 社会政策概论(第二版).pdf VIP
- 新华云计算50ETF投资价值分析:算力新基建,开启新周期.docx VIP
- 中国口腔癌诊疗指南(2025版).docx VIP
- 2025《年产25万吨铝锭的520kA节能减耗型预焙阳极铝电解槽结构计算设计》20000字.docx
- 高速公路交工验收质量检测汇总.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)