- 18
- 0
- 约1.12千字
- 约 8页
- 2015-12-22 发布于江西
- 举报
翻译12066.ppt
我已是一个中年人。// 一到中年,就有许多不愉快的现象,/ 眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴、体力,什么都打不如年轻的时候,/ 常不禁会感到难以名言的寂寞的情味。/尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。 I am bothered by many unpleasant changes. I have many unpleasant experiences. 知友的逐渐减少和疏远 particularly it embarrassing me that confidants’gradual losing and isolation leads to my lack of warm comfort from communication I have been in middle age in which I am bothered by many unpleasant changes: eyesight failing, memory falling, head going bald, hair turning white, and enthusiasm and physical strength becoming worse than that in youth usually unspeakable loneliness
您可能关注的文档
最近下载
- 掼蛋术语与定义.pdf VIP
- 司法鉴定职业道德基本规范.docx VIP
- 川08G08 四川省农村居住建筑抗震构造图集.pdf VIP
- 2025年农业灌溉用水补偿合同协议.docx VIP
- AP物理C力学 最新版官方样题 选择题+问答题+公式汇总 (含答案) AP Physics C Mechanics Sample Questions.pdf VIP
- 2025-2026年6月广东省普通高中学业水平考试化学试题及答案.doc VIP
- 飞行器总体设计报告.pptx VIP
- 数据安全风险评估服务实施方案.docx VIP
- 解读《GB_T 26718-2024城市轨道交通安全防范系统技术要求》全面解读.docx VIP
- 小学数学《学业质量测评》1年级下册和答案(25春).pdf
原创力文档

文档评论(0)