翻译实践—新闻翻译.pptVIP

  • 37
  • 0
  • 约1.43千字
  • 约 10页
  • 2015-12-22 发布于江西
  • 举报
翻译实践—新闻翻译.ppt

1.While the rest of the world struggles to bounce back from the global financial crisis, Chinas billionaires are living large, snapping up luxury products at a breathtaking pace. 在世界上其它国家都在努力地从金融危机中跳出来的时候,中国的亿万富翁仍然过着他们的富裕生活,以惊人的速度抢购世界奢侈品牌的物品。 当其他国家的人们正努力跳出全球经济危机时,中国的亿万富翁却在大肆挥霍,疯狂抢购各类奢侈品。 语言简洁明了,注重“雅”。 2.Once a maze of alleys, the 800-meter stretch of road is now home to some world famous car brands, exclusive clubs and several five-star hotels. 曾经迂回曲折的小径也已经延伸到了800米,那儿也汇聚一些世界著名的汽车品牌、高级会所和五星级酒店。 这个不起眼的小巷,如今已延伸800米,汇聚着众多世界名车、高级会所和五星级宾馆。 翻译要懂得将多种翻译方法结合一起使用, 同时也要注意语言的优美。 3.There are more a

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档