- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉翻译英,英翻译汉
大学体验英语 大二下学期
汉译英
P17
随着职务的提升,他担负的责任更大了
With his promotion, he has taken on greater responsibilities.
他感到他没有必要再一次为约翰承担这样的责任了
He felt he did not have to make such a commitment to John any more.
闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露西却喜欢待在家里看书
Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading.
说好听点,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是没有良心或没有资格的权力追求者。
At best he’s ambitious, at worst a power-seeker without conscience or qualifications
我们已尽全力想说服他,但却毫无进展
We have striven to the full to convince him, but we have made no headway.
P24
因特网的普及给人们提供了迅速方便地获取信息的机会。
The popularity of Internet provides people with quick and convenient access to information.
既然他不同意这个计划,在考虑此事就没多大意义
Since he doesn’t agree to this plan, there is not much point in thinking about it any more.
我本人没有看过这部影片,不过他应该是一部很好的片子
I havent seen it myself, but it is supposed to be a very good film.
如果你不努力,终将一事无成。
If you dont work hard, youll end up nowhere.
美国有义务首先采取行动禁止核武器
Its up to the United States to take the initiative in banning nuclear weapons.
P43
要是他适合当校长,那么哪个学生都可以当。
He is no more fit to be a headmaster than any schoolboy would be.
至于她父亲,她不敢肯定他是否会接收她和她的小孩
As for her father, she is not sure whether he will accept her and her baby.
晚睡会损害健康,而早睡早起有益于健康
Staying up late will undermine one’s health while going to bed early and getting up early will benefit it.
大使亲自向总理转达了总统的问候
The ambassador personally conveyed the president’s message to the premier
这个女孩决定敞开心扉,把她看见的一切告诉警方
The girl decided to open up and tell the police what she had seen.
P50
过量的运动对身体弊多利少,所以我们必须控制运动量。
Excessive exercises does more harm than good to one’s health. Therefore we must control the amount of exercise we do.
他几次试图加入他们的谈话,但都由于胆小而放弃了。
He made a few attempts to join in their conversation, but he gave up out of timidness.
就方便快捷而言,火车无法与飞机竞争。
Trains cannot compete with planes in terms of convenience and speed.
就中美文化做一对比会有助于你尽快明白和适应在美国的学习环境
Making a comparison between Chinese and American cultures will help you to better understand a
文档评论(0)