企业文化-日本企业文化与交流技巧课件.pptVIP

企业文化-日本企业文化与交流技巧课件.ppt

  1. 1、本文档共175页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
企业文化-日本企业文化与交流技巧课件

見送り 「では、この辺で失礼します」とお客様が帰り支度をはじめたら  立ち上がって、「本日はありがとうございました」と礼を述べます。  退室後、見送り場所に来たら、「本日はお忙しいところ、わざわざお越しいただきましてありがとうございました」と再度御礼を述べます。  エレベーターか玄関口まで見送ります。別れ際には「どうぞお気をつけてお帰りください」と声をかけて、お辞儀をしましょう。  見送り場所から離れる場合は、お客様が歩きの時は3歩以上離れるか、車の場合は車が見えなくなるまで立って見送ります。 3.手紙のマナー 手紙の構成  「頭語、前文、本文、末文、あとづけ」というのが一般的な構成です。  頭語は、おなじみの「拝啓」「謹啓」をはじめ、「拝復(返信の場合)」、「前略(急ぎの場合)」など、冒頭に書く手紙固有のあいさつ語です。女性のプライベートな手紙の場合は省く方が普通です。もしくは、「ひと筆申し上げます」「前文お許しください」や「謹んでお手紙差し上げます」などを柔らかい表現を使う方がいいでしょう。   前文は、時候のあいさつ、相手の近況(安否)を尋ねる、自分の近況(安否)を知らせる、というのがいわば三大要素ですが、場合に応じて全部揃っていなくても構いません。最近会ったばかりなのに「お元気ですか」などと書くのは違和感がある場合もあります。また、「前略」「冠省」など、急ぐことを示す頭語を使う場合は、前文は省いた方がいいでしょう。  末文は、健康を祈る、返事を求める、などを使います。  結語は頭語と対応させて「拝啓」なら「敬具」、「前略」なら「草々」などと決まっています。 あとづけには、日付、自署、あて名を入れるものです。 手紙の頭語?結語対応表 2. 名刺交換のマナー (3) 受け取った名刺を確認する   頂いた名刺をすぐにしまい込んでしまうのは失礼となります。裏面も確認し、お名前の読み方がわからなければ、この時にきちんと伺っておきます。できることなら、名刺をテーブルに置き、会話の中にできるだけ相手のお名前を入れるようにして、その場でお名前を覚えてしまいましょう。ただし、いつまでもテーブルの上に放置するような感じにならないように注意したいものです。 2. 名刺交換のマナー (4) 外国人との名刺交換   日本の場合は、お名前や肩書きを重視しますが、欧米では名前のスペルや連絡先の確認の意味が大きいようです。ですから、あまり肩書きにこだわるとかえって失礼となることもあります。また、日本と欧米では、役職の表現の仕方が違う場合があります。たとえば、Managing Director は、日本では「常務取締役」ですが、英国では「代表取締役」に相当します。また、Vice President というと、「副社長」と思いがちですが、米国では「部長」クラスに用いられています。また、名刺を頂いたら、その場で正しい発音やアクセントを尋ねておくと、その後の失礼がなくて済みます。 2. 名刺交換のマナー (5) 相手の情報は忘れないうちに   頂いた名刺は、人脈づくりの上で貴重なデータベースになります。できれば印象が薄れないうちに、名刺の裏にでも特徴的なこと、趣味、出身校などを書いておくといいでしょう。次回は、お会いする前に、事前に名刺を確認するだけでその人の情報がつかめるにこしたことはありません。 3. 携帯電話のマナー (参考文書) 気配り上手になりましょう。  レストランやホテルのロビーなどの静かな場所では、声のトーンは抑えめに 機種により、着信音などを消去できる「マナーモード」や、「スーパーサイレントモード」、「バイブレータ機能」、「サイレント機能」がご利用になれます。 またイヤホンマイクをご利用いただくと、声のトーンを抑えてお話できます。 新幹線や電車内ではマナーモードに切り替え、通話はお控えください。 電車内での携帯電話等の使用については、各電鉄会社のルールをお守りください。 街の中などでは、通行の妨げにならない場所でご利用ください。 歩行中や自転車利用中の携帯電話等の使用は、周囲への迷惑になるとともに大変危険です。 通行の妨げにならない安全な場所に止まるなどしてご利用ください。 3. 携帯電話のマナー 電源をOFFにしておきましょう。 劇場や映画館、美術館などでは、電源をOFFにするなどご配慮ください。 「公共モード」を設定すると発信者に電話を控えなければならない場所にいる旨のガイダンスで応答します。また、「留守番電話サービス」と併用すると、電源をOFFにしていても大事なメッセージを逃しません。 飛行機や病院内などの使用を禁じられている所では、電源をOFFにしてください。 航

文档评论(0)

精品天地 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档