- 19
- 0
- 约 69页
- 2016-01-07 发布于安徽
- 举报
777-1D-】
12lllll7l
U7lllllollllllll螋lllll1
中文摘要
全译变译是翻译范畴的两个组成部分,划分标准在于对原作内容与形式完整
性的保留程度。变译体系包括摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改
译、译写、阐译、参译和仿作十二种变译方法。改译是变通手段“改”对应的变
译方法。
改译是根据特定要求改变原作形式或部分内容乃至原作风格的一种变译活
动。改译的基本方法包括内容的替换、形式的更改和风格的转变。改译可以趋避
敏感信息,迎合阅读习惯,跨越文化障碍和加速信息传播。
目前国内外对改译的研究较少,本文在对大量语料的搜集基础上,通过对比
分析,明确“改译”的概念、单位、过程、方法、原则、功用和理据,形成科学
的改译理论框架和概念系统,构建相对完整的改译方法体系。通过本课题的研究,
旨在使人们对“改译”有明确清晰的认识,规范改译行为,指导改译实践,丰富
您可能关注的文档
最近下载
- DB64_266-2018 建筑工程资料管理规程.docx
- 医疗管理人员笔试题库及答案.doc VIP
- 创伤性血气胸护理查房ppt课件.pptx VIP
- 患者身份识别制度-ppt课件.pdf VIP
- 数据采集与处理技术.pdf VIP
- Q∕GDW 10976-2017 电力系统动态记录装置技术规范.docx VIP
- 2026年《新疆维吾尔自治区民族团结进步模范区创建条例》题库及答案(共99题).docx
- 智能办公设备创投项目计划书.pptx VIP
- 博世力士乐IndraDrive 驱动器中文报警手册.pdf VIP
- DJBT50-133-2020 建设工程施工现场围挡及大门标准图集(2020版).pdf
原创力文档

文档评论(0)