- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我是怎样指导境外学生修习现代汉语语法学的-暨南大学.doc
重建信心,激发热情,提高兴趣,科学施教,强化管理
——集中指导境外生重修“现代汉语语法学”的经历与做法
中文系 杨启光
[提 要] 本文通过一次集中指导境外生重修语法学经历的追述,展示了对
于境外生,思想教育渗透专业教学的可行性,科学施教的重要性和优化教学环境
必要性。彰显了教学活动中教师富于关爱心、加强责任心,严人律己,为人师表,
对于完成教学任务、实现教学相长的核心作用。
[关键词] 重修 现代汉语 语法 境外生 教育 教学 管理
众所周知,现行的“现代汉语语法学”是以归纳、演绎、推导的方法来教授汉语普通话遣词造句规则的一门课程。它旨在通过有限的语法规则的教学与把握,以期修习者能够有意识地生成无限的句子,提高应用汉语的实践能力与理性水平。因此,“现代汉语语法学”在中文系汉语言文学专业诸多课程中,是需要修习者既具有一定逻辑推导能力,又具有汉语普通话“语感”的一门课程。
来自境外的香港、澳门、台湾以及海外华人社区的学生,由于其成长的教育体制和语言环境有异于大陆等原因,修习起“现代汉语语法学”来,除了碰到逻辑推导能力的问题外,还要面临“语感”迟钝的问题。因此,在修习过程中,会遇到许多障碍和困难。不少人每每期末的重修名单中,往往是“榜上有名”。由此,他们中弥漫着一种对于“现代汉语语法学”的畏难情绪。“现代汉语语法学”作为《现代汉语Ⅱ》的主体部分,又是一门专业基础课,修习不过关,还会直接影响毕业学分和学位学分的获取,因此,他们中还充斥着对于这门课程的无奈心情与反感心理!
2004-2005学年度第二学期,中文系特将2001级、2002级需要重修这门课程的境外生集中起来,交由本人指导他们重新修习,要求既要帮助他们过关,按时毕业并获得学位,又不能降低标准,放任自流。任务不可不谓艰巨,但又是作为一名老教师义不容辞的责任,于是受命任教,而且意识到如何帮助这批学生克服畏难情绪,摆脱无奈心情,抛弃反感心理,端正学习态度,重拾学习信心,是能否完成此次教学任务,使他们达标过关并真正提高现代汉语实践能力与理性水平的关键。
没有调查就没有发言权,没有调查就找不到解决问题的途径与方法。只有摸清情况,才能有的放矢,解开疙瘩,排除障碍,顺利教学。于是,开课前,我分别找这批重修生交心、谈心,把握了他们的学习难点,同时了解到他们的不能过关,情况复杂,因人而异,但却具有如下的共同点:
第一,汉语普通话的“语感”不好,有的还不会说汉语“普通话”,老师提问答不上,书面练习“红花开”,经常成为班里的“反面教材”,由此,自卑乃至“破罐破摔”。
第二,没有体验到汉语,尤其现代汉语,在社会文化生活中的地位与作用,更不明晓现代汉语语法在现代汉语构成中、在中华文化建构中和在人文社会科学研究中的地位与作用,“学习语法无用论”影响颇深,学习目的性匮乏。
第三,没有意识到作为中文系汉语言文学专业的本科生所肩负的学好、用好现代汉语及其语法的义务与责任,缺少学习使命感。
第四,在以往的教学中,没有做到由浅入深,抓住关键,突破重点,以点带面,而且缺乏语法结构的辨析、生成训练,基本没有教学的互动。
情况摸清了,如何指导这批重修生学好“现代汉语语法学”,达标过关,提高水平的设想也逐步浮现并日趋成熟。于是,结合以往的教学经验,形成了如下的做法:
一、现身说法,建立教学信心
在调查中,我深切感到自己的青少年时代,其实和这批境外生是极为相似的——中小学阶段在海外完成,汉语的能力与水平无法与国内生相提并论。我不由回想起,自己今天的汉语能力与水平,完全是1978年考入暨南大学中文系后诸多老师悉心指导和自己发奋努力的教学结晶;是导师陈垂民先生不厌其烦地纠正我的一个个错别字、循循善诱地解析我的一条条病句的心血凝聚。由此,不禁萌生起对这批境外生的一股怜爱情和一腔责任感。我同时意识到,自己的经历恰恰可以作为激励这批境外生克服畏难情绪、摆脱无奈心情、抛弃反感心理的资源。于是,开学之初,就毫无保留地现身说法,以启发他们明白“世上无难事,只怕有心人”的道理。我坦然地向他们讲述了当年自己的汉语句子造得如何别扭而被老师在黑板上作为反例进行分析的“丑事”,自己如何痛下决心学好汉语语法,努力消灭“病句”,走上从事汉语语法教学与研究的经过。
接着,我与他们“约法三章”——对他们不存在也不可能存在任何偏见,只能一视同仁,而且会认真施教,想尽办法让他们达标过关并提高水平。条件是:大家必须端正态度,发奋图强,按照教学计划,紧跟教学进度,一步一个脚印,学一点巩固一点,学一片系联一片,循规蹈矩,提纲挈领,举一反三,触类旁通,以不变应万变。此举一下子就拉近了我与他们的距离,放下了他们沉重的包袱,恢复了他们的自信,还和谐了师生关系。从而,为本课程后来的顺利教学与同学们的奋发学习,奠定了良好的思想基础和心
文档评论(0)