- 5
- 0
- 约 6页
- 2016-01-21 发布于江苏
- 举报
理解并翻译文中的句子测试题4高考语文总复习高考语文专题训练.doc
理解并翻译文中的句子测试题4
1.(2004年广东卷第15题)把下列句子翻译成现代汉语。
(1)公闻之,越席而起,促驾召颜回。
(2)不识吾子奚以知之?
(3)自古及今,未有穷其下而能无危者也。
【答案】
(1)鲁定公听说了这件事,离开坐席站起来,派人招颜回来(派人把颜回招来)。
(2)不知道您凭什么知道这件事?
(3)从古到今,没有听说使他的臣民穷困而国家没有危险的啊。
【解析】首先应抓住关键词语。在实词方面,如未能把“识”译为“知道”“了解”,而译为“认识”,则容易犯以今释古,不了解古今异义,不考虑依据语境的错误。在虚词方面,“以”表示条件关系,应译为“凭”,而不能误译为因果关系的“因为”。在句式和用法方面,“穷其下”句中“穷”为使动用法,应译为“使……穷困”,如未能译出使动用法即造成错误。在涉及古代文化知识的词语方面,“越席”的意思是“离开坐席”,不能译为“越过席子”;“促驾”应意译为“派人”,不能译为“催促驾车”。
2.把下列句子翻译成现代汉语。
(1)裴矩遂能廷折,不肯面从。
(2)君恶闻其过,则忠化为佞;君乐为直言,则佞化为忠。
【答案】
(1)裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。
(2)国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为奸伪;国君喜爱听到正直的言论,那么奸伪就会变为忠诚。
【解析】文言文翻译应对关键词语提出较高的要求,如果不能正确理解关键词语,就很难准确译出全句
您可能关注的文档
最近下载
- 广西钦州丰林木业有限公司年产50万m3超强刨花板项目环境影响报告书.pdf VIP
- 全国“创新杯”汽车与维修类说课大赛一等奖作品:起动机故障说课课件.pptx VIP
- 一只叫凤的鸽子.pdf VIP
- JGJ-T170-2009:城市轨道交通引起建筑物振动与二次辐射噪声限值及其测量方法标准.pdf VIP
- 精益管理均衡化准时化生产课件.pptx VIP
- 第40课+文法课件【高效备课精讲精研】大家的日语初级2.pptx VIP
- GB∕T 33000-2025大中型企业安全生产标准化管理体系文件(安全规章制度)参考模板文件之:安全文化建设管理制度(雷泽佳编制-2025A0).pdf VIP
- 河南科技大学《模拟电子技术》2025年学年期末试卷及答案.docx
- 第39课+课件【高效课堂+精研提升】 高中日语大家的日语初级2.pptx VIP
- 2026年有限空间作业安全规程修订实操考核试卷及答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)