北京邮电大学研究生英语考试翻译精品.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约 17页
  • 2018-04-13 发布于湖北
  • 举报

北京邮电大学研究生英语考试翻译精品.ppt

北京邮电大学研究生英语考试翻译精品.ppt

英语翻译 英译汉 The disciplined mind has mastered at least one way of thinking—a distinctive mode of cognition that characterizes a specific scholarly discipline, craft, or profession. line 1,para.5 [译]专业思维/专业头脑至少已经掌握了一种思维方式——一种为某一特定的学科、手工业或者职业所独有的特殊认知模式。 The synthesizing mind takes information from disparate sources, understands and evaluates that information objectively, and puts it together in ways that make sense to the synthesizer and also to other persons. L1,para.6, 【译】:整合思维/综合头脑从不同的渠道中获取信息,对其进行理解和客观的评价,最后汇总成整合者本人和他人能够理解的信息。 By virtue of its anchoring in territory that is not yet rule-gov

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档