2013年1月号“英乐天堂”歌词秀点评.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约3.11千字
  • 约 6页
  • 2016-02-26 发布于北京
  • 举报
2013年1月号“英乐天堂”歌词秀点评.doc

2013年1月号“英乐天堂”歌词秀点评   ·等·你·的·歌·词·   ·译·文·   大家可以试着翻译这首“Go for Gold!”,并在3月10日(以邮戳为准)前用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号新东方南楼19层《新东方英语·中学生》“英乐天堂歌词秀”收,邮编100080;或者登录http:///intro.html在线提交译文。为给大家更充裕的参与时间,我们将提前在微博上(http:///teens)公布歌曲及歌词,敬请关注。我们会请专家点评译文,并挑选出最佳译者和优秀译者各一名,获奖名单及专家的参考译文将隔期刊登在“英乐天堂”中。最佳译者将获得《只为遇见更好的自己——不容错过的35部青少年励志小说赏析》图书一本,优秀译者将获得“名画系列”精美笔记本一本。快来一试身手吧!   参考译文流星   闭上你疲惫的双眼,放松,然后   从一数到十,睁开双眼   沉重的想法都会让你沮丧   但这次不然   在高高的空中,你终于自由翱翔   你可以在那停留,就在我身旁   重力会把你拽回地面   但这次不然   当夕阳西下,灯火渐暗   你就该大放光芒   比流星更璀璨   光彩夺目,无论你身处何方   都能用耀眼的光辉照亮漆黑的夜晚   你就该大放光芒   比流星更璀璨   光彩夺目,无论你今夜身处何方   喔,喔,喔   比流

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档