離婚後子女監護案件「子女最佳利益原則」的再檢視----試評析2013年.pdfVIP

離婚後子女監護案件「子女最佳利益原則」的再檢視----試評析2013年.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
離婚後子女監護案件「子女最佳利益原則」的再檢視----試評析2013年

月旦法學,234 期,2014 年 11 月,頁 193-207 離婚後子女監護案件「子女最佳利益原則」的再檢視 試評析 2013 年 12月修正之民法 1055條之 1規定 劉宏恩 政治大學法學院副教授 壹、緒論:國內法與國際法共同要求的「子女最佳利益原則」 關於離婚後子女監護安排的決定,我國民法親屬編於 1930 年公布時,原本 是採取父權優先、推定由父親擔任監護的原則。這個明顯違反男女平等的規定施 行了超過一甲子,直到 1996 年立法院修正民法第 1051 條、第 1055 條等規定, 才終於改採性別中立的「子女最佳利益原則」做為離婚後子女監護安排的決定標 準。一轉眼間,此一新標準的實施已有十八年。雖然它在立法形式上已無違反男 女平等的問題1 ,但是「子女最佳利益」高度不確定法律概念的性質,以及它在 具體案例中實際判斷上的困難,卻又引發了許多新的爭議。 在討論這個原則於適用上的爭議之前,我們必須先回到其立法目的與立法精 神上做探討,藉由目的性的思考來引導接下來的討論,以避免我們流於法條文義 上面的各說各話。在家事事件及兒少保護事件中,「子女最佳利益」(the best interests of the child )此一原則,首先強調的是未成年人的主體性 。亦即認為: 未成年子女雖然身心尚未成熟,但仍然具有獨立的人格與權益,孩童的利益並非 父母或任何成年人的附屬利益,未成年人當然也不是其父母或任何成年人的權利 客體。在離婚後子女監護的爭議中,其焦點不再是「誰『有權』擔任監護」,而 是「由誰擔任監護『對子女最為有利』」。從這個角度觀之,傳統法律用語或社會 習慣上,經常有「監護權由誰取得」、「爭奪監護權」之類的說法,這其實是有疑 義的。因為孩子並不是權利客體,像是家中的沙發或汽車一樣,可以成為被取得 或被爭奪的權利標的。2 1 誠然,這樣的立法在形式或字面上屬於性別中立,但是法官、當事人及社會大眾對它的實際 解釋適用上是否真的也是性別中立,可能是另外一個問題。可參考 Susan Beth Jacobs, The Hidden Gender Bias Behind The Best Interest of the Child Standard in Custody Decisions, 13 GA. ST. U. L. REV. 845 (1996). 2 這也是為什麼本文儘可能採取「監護決定」、「監護安排」或「親權責任」之類的用語,避免 使用「監護權」的措詞。事實上 1996 年修法時,立法者也刻意強調父母對於未成年子女同 時有「權利」及「義務」的兩面性(見民法第 1055 條),以避免吾人誤解父母對於其子女是 這個原則的第二個重點是未成年子女利益保護的優先性 。任何紛爭只要牽涉 未成年子女的權益在其中,處理時就必須以其最佳利益為優先考量,孩童的利益 要優先於大人的利益受保護,成年人的利益在未成年人保護的面前需做必要退 讓。這個優先性不僅在我國的「兒童及少年福利與權益保障法」第 5 條有明文規 定,在聯合國「兒童權利公約」(Convention on the Rights of the Child )第 3 條亦 明白予以揭示,是國際法與國內法的共同要求。3 以上無論是子女利益的「主體性」或「優先性」的考量,從 1996 年修法時 增訂的民法第 1055 條之 2 可以看得更清楚:「父母均不適合行使權利時,法院應 依子女之最佳利益並審酌前條各款事項,選定適當之人為子女之監護人,並指定 監護之方法、命其父母負擔扶養費用及其方式」。顯然,子女的利益並非離婚訴 訟當事人(父和母)的利益,而且為了維護子女最佳利益,法院可以將子女酌定 給第三人來行使監護。 就法院程序而言,由於未成年人相對於成年人較無法替自己發聲或替自己主 張權益,所以更需要國家保護。而且基於上述的「主體性」及「優先性」,無論 未成年子女是不是訴訟當事人,法院都有優先保護他的利益的責任。而子女的利 益並非附屬於父母的利益,因此不能任由離婚訴訟的當事人(父和母)來自行主 張或處分。這也是為什麼從前民事訴訟法第 572 條之 1 、第575 條之 1 等規定,

文档评论(0)

75986597 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档