英语习语翻译技巧.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语习语翻译技巧.doc

       自学考试本科毕业论文开题报告 考 生 姓 名 陈 志 明 准 考 证 号 050110100432 导 师 姓 名 陈 雪 梅 院 系 铜仁学院外国语言文学系 专 业 英 语 教 育 论 文 题 目英语习语的翻译技巧 一、立论依据 摘 要,原语)所表达的信息用另一种语言(target language,译语)准确、完整的传递出来的实践活动。然而我们在做翻译的时候不是很容易就能准确、完整地表达原文的意识的,特别是英语中的习语。英语习语来源于很多方面,比如:不同的生活环境、宗教信仰及神话、历史发展及风俗习惯等方面我们应Abstract :Translation is the use of different languages people communicate with each other in the link and the bridge, is a kind of language ( source language, primitives ) expression information in another language ( target language, TL) accurate, complete the practice activity. However we do when the translation is not very easy to accurate, complete expression of original consciousness, especially the English idiom. English idioms come from many aspects, such as: the different life environment, religion and mythology, history and customs etc.. We in the translation should be aware of the different national culture, at the same time, but also to master some skills of translating English idioms. 关键词:英习语,翻译Key words :English idioms, idioms, translation skills, 一、习语的定义习语包括成语、谚语、俗语俚语典故和歇后语英语习语的定义:语言是文化的载体,习语又是语言的精华.习语一词的含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的意思推测而得英语习语蕴涵着丰富的文化内涵,具有鲜明的民族特色包含着大量的习语,它们言简意赅,形象生动,给人一种美的享受,但由于的生活环境、宗教信仰、历史及生活习俗等方面,习语是语言长期使用的结果,是人民大众在劳动中创造出来的,与人和人生活的环境密切相关,因此,习语的来源包括地理环境、历史背景、经济生活、风俗习惯、宗教信仰、心理状态、价值观念、日常生活等面我们分别从生活环境、历史发展、宗教信仰及神话等几个方面一下英习语的来源及其文化内涵生活环境英国是一个岛国,其航海业海上运输业与捕鱼业在英国经济中都占有重要的位置比如,fish in the air 白费力气fish in troubled water 混水摸鱼neither fish nor flesh 非驴非马 a drop in the ocean 沧海一粟ll rivers run into sea.海纳百川。 all at sea指不知所措;all hands to the pumps情况危险,要全力以赴; lia fish out of water指处在陌生环境中,不自在;drink like a fish比喻能喝;a big fish in small pond指在小范围内出名的人,矮子中的巨人等。2、宗教信仰及神话英语国家人民多信仰基督教,很多习语来源于圣经同时受希腊、罗马文化影响,也有许多习语出自希腊罗马神话等。如:wan song最后杰作绝笔he salt of the earth社会中坚民族精华优秀份子the apple of one’s eye掌上明珠;nder the rose秘密地;私下得;暗中an eye

文档评论(0)

5566www + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6122115144000002

1亿VIP精品文档

相关文档