文化词语英译解读.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约4.83千字
  • 约 18页
  • 2016-11-02 发布于湖北
  • 举报
文化词语英译解读.ppt

文化词语英译 重庆工商大学 李百凌 目录 一、文化负载词的含义 二、文化负载词分类 三、论《围城》文化负载词的翻译 文化负载词的含义 语言(Language)不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的载体,是文化的重要组成部分。语言能真切地反映一个国家、一个民族的生态地域、物质文化、宗教信仰、风俗习惯等。不同的语言决定了不同民族的不同思维方式、行为方式以及语言表达方式。因此,语言中不可避免地存在着巨大的文化差异, 进而产生了一定数量的文化负载词。 Culturally- loaded words refer to those words or phrases which convey a certain kind of cultural connotations or associations which may or may not be found in other languages or cultures. 文化负载词分类 美国著名翻译理论家奈达(Nida)将文化负载词分为以下几类: 生态文化(ecological culture) 物质文化(material culture) 社会文化(social culture) 宗教文化(religious cul

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档