bsh《巷》翻译点评和学习资料.pptVIP

  • 12
  • 0
  • 约8.36千字
  • 约 30页
  • 2016-03-16 发布于湖北
  • 举报
bsh《巷》翻译点评和学习资料.ppt

Revision: Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane. 点评:逐句分析翻译很好,选词符合原文风格,但在行文中还应注意英语的语篇句际间的衔接。如上句开头的there可与其前面的lane产生衔接, 改用where: Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane,where you will experience a kind of peaceful quietude rather than eeriness and bleakness. 再次修订:Whoever loiters around in the lane for a while, he will enjoy a mood as calm as the age-old well in the end of the lane,where a kind of peaceful quietude rather than eeri

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档