中日两国文化差异论文2篇.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中日两国文化差异论文2篇.doc

中日两国文化差异论文2篇 第一篇 一、日本文化的渊源及特点 日本的文化渊源,最不同与中国之处,就是其特有的海洋性地理环境。日本作为亚洲岛国,四面皆环海,发展过程中就自然选择以开发海权为重点;地貌特征比较单一,且自然资源紧缺有限,无法发展向中国这样大国式自给自足的农业经济。自从明治维新后,日本就开始重点发展海军力量。单一的地缘环境使得日本战略选择的单一性,也带来了更高的挑战,更为专注地发展海权。作为典型的海洋国家,日本依托不断壮大的海运便利,为了享有更多更为丰富的物质资源,人们开始酿成了向海外开拓的野心。同时,由于海洋环境的实时变化,人们开拓海洋有着诸多的不可预知性,比如暗礁、骇浪、暴雨、台风等等都会阻挡住前行道路,无坚不摧、勇往直前的海洋民主生存意志力也就形成了。长此以往,征服海洋、征服自然的斗争意志力逐渐融入了日本民族的血液中,凝聚成为了勇猛、开放、外向、尚勇好战的性格,形成了不断对外扩张、实施侵略掠夺的民族认同。正是由于日本的这种特殊生存环境,也形成了日本特殊文化,主要表现为以下几点:一是日本文化以集团主义为核心。日本文化中的集团主义,是日本大和民族精神的浓缩体现。具体来说,就是日本人习惯与以集团为单位行事,事事以集团利益为先,对集团有着强烈的归属感,注重集团间的配合协同。特别是当个人利益与集团利益出现分歧时,个人往往都能以集团利益为重点,从整体布局谋划上来考虑,相互协调。集团利益是利己主义的扩大,通过集团内人与人之间的协调,达到了利己主义最大化。二是日本文化以融合和创新为优势。正是日本特有海洋文化,东临太平洋、北靠朝鲜海、南接东海,特殊的地理位置交流沟通,让其成为了交融外来文化,不断融合创新的典范。同时,当欧美列强在海洋政治走进亚洲时,善于学习总结的日本人,也从西方文明中采集到了适合自己的文化创新元素,逐步纳入本土文化中成为了迈向现代文明的文化动力。 二、中日文化的差异的具体表现 正是由于中日两国在文化上的差异,所以在日常语言表达方式和思维行为模式上出现了较大的差异。一是语言表达方式上的差异。中国人崇尚中庸之道,在接受别人表扬之时,会较为委婉地说“差不多吧”“还行”“谢谢夸奖”。日本人则受到集团主义观念的影响,认为个人成绩在集团成绩面前属于微不足道的,就会直接说“我做的还不够好,需要继续努力!”同样是受到“和”思想的影响,中国人善于在诚信、中庸的语境里,表到谦逊的意思;而日本人则认为自己是依赖集体而生存着的,任何成绩都是在接受到集团其他人的关心和照顾上才得到的,所以受到表扬的时候,一定不忘了抬高别人,顺道贬低自己。中日两国同为礼仪之邦,表达敬意的方式却各有不同。在汉语中,就是对不同人称、称谓予以区分,也就是“我的丈夫”、“你的太太”,利用人称附带称谓来区分内外。然而,日本以集团主义为核心,区分内外之分,注重内外有别,在语言中利用“夫”、”御主人”或是“妻”、“奥”来区分内外的,根据亲疏关系来表达出语言表达形式,拥有一套完备的表达敬意的语法,来清晰地区分内外、尊卑、亲疏关系。 中日两国在人与人交际往来时,中国人坦然面对,倡导君子之交淡如水,讲话时更是坦诚布公;而日本人在语言交往中,则更注重与其它人保持和谐关系,所以语言非常含蓄、圆滑,尽量不让自己话语伤害到别人。比如日本人语言中很少直接回到“是”或“不是”,而会用“可能”“大概”,不去正面判断是非、表示态度。这一点与中国人的是非曲直观是有所不同的。如果不了解日本的文化,根据中国人思维去理解,可能会带来许多语言上歧义。二是思维行为模式上的差异。人的思维行为模式,与所处环境的社会环境、经济基础、人文环境有着密切的关系。中国与日本在文化上有着同根同源的相互联系,但是由于不同地理历史发展背景,中国人与日本人在思维行为模式上是有着一定差异的。 中国人是商业民族,诚信为本、以和为贵、中庸圆滑都是中国文化在人们思维行为模式上的烙印。与之相比,日本人则是匠人民族,日本人拥有如同工匠般的严谨和认真,一丝不苟地去努力完成自己的“作品”,在集团中会对上级命令不折不扣地执行,对于工作业绩上讲究不断超越,对于工作质量讲究精益求精。语言表达上,中国人会对某一事物发表自己的看法和认为,必然观点明确。然而,日本人对于某件事物上都回含糊其辞、委婉地表达,让对方去揣测他们的态度,不同思维模式让中国人会对日本人的含蓄感到不理解,日本人会对众人的直接感到非常困惑。同样的事情,也会导致不同的观点结论。人类的语言是各国文化的重要载体,语言上细微差别体现了文化上的同源异情,这都与地理历史、民族发展等因素有关。在中日两国间交往的过程中,必须了解他们的文化起源,才能明白语言、思维、行为上的诸多差异,从而达到理解和认同,避免国际间交往的真空和误解。 作者:刘迎硕

文档评论(0)

wdhtm341 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档