- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《中国加入wto文件》.doc
PROTOCOL ON THE ACCESSION OF
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Preamble
The World Trade Organization (WTO), pursuant to the approval of the Ministerial Conference of the WTO accorded under Article?XII of the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO Agreement), and the Peoples Republic of China (China),
Recalling that China was an original contracting party to the General Agreement on Tariffs and Trade?1947,
Taking note that China is a signatory to the Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations,
Taking note of the Report of the Working Party on the Accession of China in document WT/ACC/CHN/49 (Working Party Report),
Having regard to the results of the negotiations concerning Chinas membership in the WTO,
Agree as follows:
Part I - General Provisions
1. General
1. Upon accession, China accedes to the WTO?Agreement pursuant to Article?XII of that Agreement and thereby becomes a Member of the WTO.
2. The WTO Agreement to which China accedes shall be the WTO Agreement as rectified, amended or otherwise modified by such legal instruments as may have entered into force before the date of accession. This Protocol, which shall include the commitments referred to in paragraph?342 of the Working Party Report, shall be an integral part of the WTO?Agreement.
3. Except as otherwise provided for in this Protocol, those obligations in the Multilateral Trade Agreements annexed to the WTO?Agreement that are to be implemented over a period of time starting with entry into force of that Agreement shall be implemented by China as if it had accepted that Agreement on the date of its entry into force.
4. China may maintain a measure inconsistent with paragraph?1of Article?II of the General Agreement on Trade in Services (GATS) provided that such a measure is recorded in the List of Article?II Exemptions annexed to this Protocol and meets the conditions of the Annex to the GATS on Article?II Exemptions.
2. Administr
您可能关注的文档
- 《《药品流通企业通用岗位设置规范》解读》.ppt
- 《《财务管理》第八章财务分析与评价课下同步练习》.pdf
- 《《连锁金牌店长精品班》课程大纲资料--姚志刚18566783959》.doc
- 《《饮料通则》国家标准解读》.ppt
- 《【bbs.kjclass.com提供】服务业账务处理规范》.doc
- 《【bbs.kjclass.com提供】神华集团会计核算02-1会计报表及会计报表编制说明》.doc
- 《【bbs.kjclass.com提供】神华集团会计核算第12章特殊业务处理》.doc
- 《【bbs.kjclass.com提供】神华集团会计核算第6章借款费用》.doc
- 《【IT书籍】Hibernate映射》.ppt
- 《【IT书籍】在Windows下配置MinGW编译环境和Code》.doc
文档评论(0)