- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PART I??? SPHERE OF APPLICATION AND GENERAL PROVISIONS
第一部分适用范围和总则
Chapter I??? SPHERE OF APPLICATION
第一章??适用范围
Article 1(1) This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States:(a) when the States are Contracting States; or(b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State.(2) The fact that the parties have their places of business in different States is to be disregarded whenever this fact does not appear either from the contract or from any dealings between, or from information disclosed by, the parties at any time before or at the conclusion of the contract.(3) Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention.
????第一条??????(1)本公约适用于营业地在不同国家的当事人之间所订立的货物销售合同:????(a)如果这些国家是缔约国;或????(b)如果国际私法规则导致适用某一缔约国的法律。????(2)当事人营业地在不同国家的事实,如果从合同或从订立合同前任何时候及订立合同时,当事人之间的任何交易或当事人透露的情报均看不出来时,应不予考虑。????(3)在确定本公约的适用范围时,当事人的国籍以及当事人的或合同的民事或商业性应不予考虑。
Article 2This Convention does not apply to sales:(a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use;(b) by auction;(c) on execution or otherwise by authority of law;(d) of stocks, shares, investment securities, negotiable instruments or money;(e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft;(f) of electricity.
????第二条??????本公约不适用于以下的销售:????(a)供私人、家属或家庭使用而购买的货物的销售,除非卖方在订立合同前任何时候或订立合同时,不知道而且没有理由知道购买这些货物是作任何这种使用;????(b)经由拍卖的销售;????(c)根据法律执行令状或其它令状的销售;????(d)公债、股票、投资证券、流通票据或货币的销售;????(e)船舶、气垫船或飞机的销售;????(f)电力的销售。
Article 3(1) Contracts for the supply of goods to be manufactured or produced are to be considered sales unless the party who orders the goods undertakes to supply a substantial part of the
文档评论(0)