- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Redundancy in Chinese-English Translation of the Report at the 18th National Congress of the CPC
——From the Perspective of the Economy Principle of Language
Author:Wang Qian Number Tutor:Tan Xiaoli
Abstract: In order to make our country’s fundamental policy not only understood by Chinese people, but also the world’s people, translation of political reports has become a necessity. However, due to its Chinese characteristics, many new concepts and new expressions are of Chinese features, which are quite difficult to be found in Chinese-English dictionaries. Therefore, translators have no choice but to adopt word-for-word and sentence-for-sentence translation strategies to ensure political security. And in this process, the translators have not only brought an abundance of redundancy information to the translation work, but decreased the intelligibility and aesthetic value of it as well. So in this thesis, the author will analyze these redundancy phenomena in the Report at the 18th National Congress of the CPC, basing on the economy principle of language, at lexical, syntactic and textual levels.
Key Words: redundancy; political report; Chinese-English translation; the economy principle of language; the 18th National Congress of the CPC
I Introduction
With the rapid development of economic globalization, communication between countries has deepened gradually, thus the role of translation is becoming more and more important. The 18th National Congress of the CPC, which was held on November 8th, 2012, in Beijing, has formulated its action agenda and fundamental policy according to the demands of time and the desires of the people. In order to make our country’s fundamental policy not only understood by Chinese people, but also the world’s people, translation of this kind of political reports has become a necessity.
However, due to its Chinese characteristics, many new concepts and new expressions are of Chinese features, which are quite difficult to be found
您可能关注的文档
- 关于a医药物流公司配送问题及优化大学本科生毕业(设计)论文.doc
- 关于大学大学本科生英语课堂中教师提问的研究_英语论文.doc
- 关于小学生对家庭旅游决策的研究大学本科生毕业论文(设计).doc
- 关于宜泸地区乡镇民居建筑方案的探讨大学本科生毕业(设计)论文.doc
- 光伏并网变流器关键技术研究大学本科生毕业设计.doc
- 光伏并网逆变器限功率控制策略研究大学本科生毕业设计.doc
- 光速动漫娱乐有限责任公司合肥市光速动漫娱乐城项目立项建设环境评价评估书表.doc
- 光纤零色散附近的自相位调制不稳定性研究工学大学本科生毕业(设计)论文.doc
- 光纤通信系统光放大器设计大学本科生毕业论文(设计).doc
- 光纤型梳状滤波器的研究和设计大学本科生毕业论文.doc
- 2025年湖北省荆州市洪湖市某国企招聘工作人员若干人备考题库及参考答案详解1套.docx
- 2025年广东省湛江市廉江市某国企招聘工作人员若干人备考题库含答案详解.docx
- 2025年南昌市青山湖区某国企招聘工作人员若干人备考题库参考答案详解.docx
- 2025年内蒙古自治区呼和浩特市回民区某国企招聘工作人员若干人备考题库含答案详解.docx
- 2025年吉林省四平市双辽市某国企招聘工作人员若干人备考题库及答案详解1套.docx
- 2025年吉林省白城市通榆县某国企招聘工作人员若干人备考题库及答案详解一套.docx
- 2025年宜昌市宜都市某国企招聘工作人员若干人备考题库及参考答案详解1套.docx
- 2025年内蒙古自治区赤峰市阿鲁科尔沁旗某国企招聘工作人员若干人备考题库及参考答案详解.docx
- 2025年浙江省湖州市安吉县某国企招聘工作人员若干人备考题库含答案详解.docx
- 2025年内蒙古自治区呼伦贝尔市莫力达瓦达斡尔族自治旗某国企招聘工作人员若干人备考题库含答案详解.docx
最近下载
- GBT176—2017水泥化学分析方法.docx VIP
- 无人机气象监测解决方案.docx VIP
- 卓越研究生英语_综合教程1(人文篇)吴樯_习题答案解析.pdf
- 临床伦理和科研道德学堂在线答案.docx VIP
- 大模型重构大数据产业发展白皮书-时代呼唤全新的大数据.docx VIP
- 深基坑开挖、支护及降水安全专项施工方案.pdf VIP
- 2025黑龙江省农业投资集团有限公司招聘12人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 游标卡尺的读数方法.ppt VIP
- 一年级10以内口算100道题共20套直接.docx VIP
- 2025年国家公务员考录《申论》真题及参考答案(行政执法卷).docx VIP
文档评论(0)