中国建筑的特征(定稿).pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约2.43千字
  • 约 55页
  • 2016-04-11 发布于湖北
  • 举报
返回 返回 “霸王拳” 瓦当 返回 彩漆 返回 是什么——构件与构件之间,构件和它们的加工处理装饰,个别建筑物和个别建筑物之间,存在着一定的处理方法和相互关系。 【建筑的“文法”】 从哪来——它们从世世代代的劳动人民在长期建筑活动的实践中所累积的经验中提炼出来,经过千百年的考验,而普遍地受到承认而遵守的规则和惯例。 返回 理解“中国建筑的‘文法’”?  这是一种比喻的说法,借此说明中国建筑的风格和手法。  所谓“中国建筑的‘文法’”,是中国建筑几千年来形成并沿用的惯例法式,从建筑框架,到整体构成,从台基到屋顶,都有一定之规,有它的“拘束性”,但也有它的“灵活性”,体现在具体的建筑上,既表现出中国建筑的一贯风格,也具有独特的个性。 依据课文,填写下表: 语言和文学 建筑学 词汇 文法 中国建筑的法式或惯例 文章 大文章 小品 建筑的单个构件和因素 建筑或建筑群 宫殿、庙宇等 山亭、水榭等 返回 【“可译性”问题】 同样的需要——遮太阳挡风雨的居住需要(普通民居),炫权力显气派的统治需要(宫殿等),等等。 同样的问题——怎样选择建址、怎样使地基更坚实、怎样使结构更稳定牢固、怎样让装饰更加引人注目…… 同样的情感——比如人民英雄纪念碑、希腊的神殿、北京的天坛……基于对人的怀念之情,和对神的敬畏之情。 理解:各民族建筑之间的“可译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档