外贸函电(日)练习分析报告.pptVIP

  • 15
  • 0
  • 约9.95千字
  • 约 44页
  • 2016-04-13 发布于湖北
  • 举报
外贸函电(日)               練習             第一 ユニット 次の中国語を日本語に訳してください。 每次都承蒙贵方格外关注,深表谢意. 毎度格別のお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 此次在贵国逗留期间,承蒙特别关照,十分感谢. この度貴国滞在中、多大なご配慮に預かり、まことにありがとうございました。 感谢各位先生一向对敝公司关怀,帮助,并希望今后多加支持,鞭策. 貴社各位常々格別のご愛顧、ご支援に預かり、厚くお礼申し上げますとともに、今後とも引き続きご支持、ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。 前几天,我们山口县经济代表团一行访问贵厂时,各位先生在百忙之中仍然对我们殷切款待,十分感谢。 先日、当山口県経済代表団の貴社への訪問に際し、ご多忙中にもかかわらず、貴重なお時間を割いて、おもてなしをいただき、まことにありがとうございます。厚くお礼申し上げます。 衷心祝愿先生荣任业务部长之职。  業務部長へご昇進されますよう、衷心よりお祈り申し上げます。 喜闻您设立新公司,成就宿愿,欣喜之至。  新会社ご創立の由、年来のご希望が適い、まことにご同慶にたえません。 遥贺贵公司总部大楼落成,并祝贵公司日益发展壮大。  本社ビルの落成を遠くの地からお慶び申し上げますと共に、ますますのご発展、ご繁栄をお祈り申しあげます。     

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档