08.第八课 企画书.pptVIP

  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
08.第八课 企画书.ppt

第 8 課 企画書 張り切る 紧张,干劲十足,精神百倍. 張り切って働く 張り切って仕事をする 既に【すでに】 【副】 既に報告した 正经汇报 既に手遅れだ 已经太晚了 このことは既にご存じと思います 这件事我想您已经知道了 結局【けっきょく】【名】【副】 最后,结果 事件の結局 到底,终究,归根到底. 結局だれがやりますか 結局金の問題だ いろいろ努力したが結局失敗した 結局お金を払う気がない それで結局どうなったの 復習「そこで」と「それで」 1そこで 表示前项遇到某种情况,后项是我针对前项情况而采取的积极措施。 ☆注意: 1后项不能用非意志动词结句 彼は日本へ来たばかりです。それで(×そこで)、まだ日本語が話せません。 2不能用断定句 明日は祝日だ。それで(×そこで)、学校も会社も休みです 3不能用形容词、形容动词结句。否则不通。 昨日はお酒を飲みすぎた,それで(×そこで)、今日は頭が痛い。 因果关系:因果关系的语气很轻。 2それで 它是由接续助词ので演化而来的,一般情况下,ので能用的话,它都能用。 在用法上,前项是原因,后项是自然形成的结果。 后项: 1.可以用意志动词的过去时、持续态等叙述句结句 先生はもっと簡単な計算の方法があるとおっしゃいました。それで(○そこで)、私はもう一度考えることにしました。(意志动词过去时结句) 2.也可以用非意志动词或形容词、断定句结句。 昨日はお酒を飲みすぎた,それで(×そこで)、今日は頭が痛い 3.但不能用命令、劝诱、决意等意志句结句。 あまり時間がない。×それで(○そこで)、結論を急ごう。(劝诱句结句) 因果关系:因果关系的语气较重。 另,それで 〔話を促す〕后来.用以催促对方把话讲下去,表示后来(怎么样了) それでどうした 后来怎样了? A「昨日、サッカーを見ました」 B「それでどちらが勝ちましたか。」 A「彼は怒って帰ってしまいました。」 B「それであなたはどうするつもりですか。」 それから 然后,另外 1 前述の事柄に続いて、あとの事柄が起こることを表す。その次に。そして。 家を出て、それから駅へ向かった 2 前述の事柄に加えて、あとの事柄を示す リンゴそれからケーキを買った 部屋の電気を消して。それから忘れ物はない? さらに 表示递进,更加,在文中,对于内容做补充 さらにきれいになった 更加漂亮了 事態はさらに悪くなった 事态更加坏了 和否定一起使用,表示一点也不… さらに覚えがない 一点也没有印象 反省するようすはさらにない 一点也没有反省的样子 について 后面多接「話す」「書く」「調べる」等动词,表示就眼前提到的事物进行某种动作 接続:名詞+について 意味:关于…就… 社会の現状について考える 今後の方針について質問する 報道された出来事について論議する 連体修飾語では「についての」となる 地震被害についての記者会見が行われた 操作方法についての問い合わせがあった につき/につきまして 丁寧な形 質問の件につきまして、ご回答申し上げます については 强调特定的事情 例:費用については、後ほどお知らせします 表示对比的含义 例:そのけんについては、お答えできかねます 有关于这件事,难以回答 (也就是其他的事情可以回答) 另,如果修饰名词的话 「についての」 今日の会議では「親子関係の変化」について話し合いたいと思います 農村の生活様式について調べている 日本文学史について研究したいと思っています 周辺の道路工事についてのお知らせ 有关于办公室周边道路整修的公示 上記(じょうき)二つの言葉について、例文をそれぞれ作ってください 对于上面二个单词,请用例文各自造句 だけ P168 接在体言、副词,助词后面 1.表示限定一定的范围和数量。相当于汉语的“只”“仅”的意思 みんな出かけて、私だけうちにいた 大家都出去了,只有我一个人在家 体が大きいだけで、力はない(中顿) 只有个子大了些,却没有力气 考えてみただけでも、恐ろしい 仅仅只有考虑下,就觉得很可怕 八人のうち、三人だけフランス語ができます 八人中,只有三个人会法语 だけだ否定→だけではない P168 彼はけが人を助けただけではない。故障した機械を修理して被害の拡大を防いだ 补充 だけではなく?だけじゃなく 类似表达「だだ~だけでなく」「のみならず」「ばかりでなく」 不光…还…,不仅…也… 表示两者都…的意思,表递进关系,后项内容是说话人所侧重的 例: 歩けないだけでなく、立つこともできない 不仅不能走,连站也站不起来 例文: 船が港を出た後は、ただ風が吹き出しただけでなく、大雨も降りだした 船驶出港口后,不仅刮起风,还下起了雨 あの工場は、設備だけでなく周りの環境も素晴らしい 那个工厂,不光是设备,周围的环境也很棒

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档