- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chinese-English TranslationFor International Business Contents of Lecture Two Part 1 Definition of Chinglish Part 2 Basic Causes of Chinglish Part 3 Manifestations of Chinglish in Chinese-English Translation Part 4 Possible Solutions to Chinglish in Chinese-English Translation Definition of Chinglish Chinglish is misshapen, hybrid language that is neither English nor Chinese but that might be described as English with Chinese characteristics by Joan Pinkham who is an American language expert practice 牌子上写着“禁止吸烟” 现在几点钟了? 我把课本忘在家里了。 假期将从五月一号开始。 我会永远记住你的。 飞机从北京起飞。 中国发生了巨大的变化。 没有目标是我们失败的主要原因。 我的舞跳得不好。 牌子上写着“禁止吸烟” “The sign reads No Smoking” 现在几点钟了? What time is it, please? 我把课本忘在家里了。 I left my textbook at home. 假期将从五月一号开始。 The vocation will begin on May 1. Key to practice 我会永远记住你的。 I will always remember you. 飞机从北京起飞。 The plane takes off from Beijing. 中国发生了巨大的变化。 Great changes have taken place in China. 没有目标是我们失败的主要原因。 A:﹡No purpose is the main cause of our failure. B: Lack of purpose is the main cause of our failure. 我的舞跳得不好。 A:﹡I don’t dance well. B: I am not a very good dancer. Dictation 1.订单 order 2. 建立业务关系 establish / enter into business relations 3.CIF到岸价 4. FOB 离岸价 5.无竞争力 uncompetitive 6. 最低价 Rock-Bottom price 7. 商务参赞处 Commercial Counselor’s office 8. 轻工产品 Light industrial product 9. 商品目录 Catalogs 10.价目单 price-list 11. 另封 under separate cover 12. 保兑的confirmed 13.不可撤消信用证irrevocable Letter of Credit 14.即期付款sight payment 15. 装船单据 shipping documents 16. 索赔权the right to claim for damages 17.报价单 quotation sheet 18. 一式两份 In duplicate 19. 付款方式 terms of payment 20. 规格specifications English College * * English College * Chapter 18 汉英翻译中的中式英语 Chinglish in Chinese-English Translation Definition of Chinglish Basic Causes of Chinglish Basic causes of Chinglish 1. Thought Patterns Differences (1) Difference of emphasis on individual or general Eg. In the English name “Tom Smith” “Tom” is the given name and “Smith” is the family name. i
文档评论(0)