- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
What’s the meaning of Chinese character “文”and “化”? 这是对自强不息的进取精神的真实写照。它说明自然界是不断地向前运行和发展的,君子应以此为榜样,自强不息,努力向上,以便能与自然界的发展规律协调一致。 This is a real portraiture of persistent enterprising spirit which shows that the nature is constantly running forward that a gentleman should be based on this model, be self-reliant and work hard in order to coordinate with the development law of nature. 第一节 自强不息的进取精神和“和而不同”的宽容精神 1. Persistent enterprising spirit and the tolerance of “harmony in diversity” 中国长期的统一与中华文化中自强不息的进取精神是分不开的。中国文化中自强不息的进取精神,增强了民族的凝聚力和向心力,在两千多年的历史发展长河中,一直鼓舞着人们奋发向上,不断学习,不断前进。无数仁人志士,为了维护国家统一和民族团结,坚持与内部的邪恶势力和外来入侵势力作不屈不挠的斗争。 The long-term unity of China is partly due to the persistent enterprising spirit of the Chinese culture which has enhanced the centripetal and cohesive force of the nation, which has been inspiring people to exert themselves, to constantly learn and move forward in the long history of more than two thousand years. Myriad people with lofty ideals have adhered to struggle indomitably with internal evil forces and external invasion and oppression forces in order to maintain the unity of the state and the national unification. 诸如“剑外忽传收蓟(jì)北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂”(杜甫:《闻官军收河南河北》)式的激动;“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”(杜甫:《蜀相》) 、“遗民忍死望恢复,几处今宵垂泪痕”(陆游:《关山月》)式的感慨都是以高度的自信自尊而表现出来的自强不息的精神。 第一节 自强不息的进取精神和“和而不同”的宽容精神 1. Persistent enterprising spirit and the tolerance of “harmony in diversity” This may be reflected in some poems, such as “In Jianmen when I heard government troops had recovered Jibei, my tears streamed down on my clothes. Looking back at my wife and children, I found they did not look worried any more. I felt on the top of the world as I put away all the books. In the daytime I sang happily in a loud voice and indulged in drinking. With the beautiful spring scenery all around I’ll return to my long-awaited hometown. I will set off right now, passing through Ba gorge, Wu gorge and Xiangyang area to the former capital city of L
您可能关注的文档
最近下载
- 广东省东莞市中学堂镇六校2025届中考冲刺卷历史试题含解析.doc VIP
- 《十八项医疗核心制度》解读.ppt VIP
- 国家开放大学汉语言文学本科《中国现代文学专题》期末纸质考试第二大题填空题库[2025春期版].pdf VIP
- DB37T 2367-2022 回弹法检测砌筑砂浆抗压强度技术规程.docx VIP
- 2024-2025下学期少先队活动记录表.doc VIP
- GBT28889-2012 复合材料面内剪切性能试验方法.pdf VIP
- 【2024新版】二升三暑假作业数学每日一练-30天.docx VIP
- 强电考试题库及答案.doc VIP
- 13《寒号鸟》(课件)统编版语文二年级上册.pptx VIP
- 中考文言文阅读精选17.doc VIP
文档评论(0)