猫与狗在中西方文化中的差异.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
猫与狗在中西方文化中的差异.ppt

Dog and Cat in Chinese and Western Culture 中国 看门防盗 以狗喻人多带有轻蔑、鄙视之意 一人得道鸡犬升天;狗仗人势;狗腿子;狗眼看人低;狗吃屎;狗急跳墙;狗皮膏药; 西方 陪伴 忠诚的朋友 Love me, love my dog(爱屋及乌),Every dog has his day (凡人皆有得意日),Barking dogs seldom bite(吠犬不咬人 Dog in Chinese and Western Culture Cat in Chinese and Western Culture 中国 温顺乖巧的性格特点 小巧玲珑,纯真可爱 通常“馋猫”来比喻一个人的贪吃 西方 西方的传说中,猫是神秘而不祥的动物。一句有名的谚语说:A cat has nine lives.(猫有九条命。) 黑猫象征着“厄运”。Dont let a black cat across your path. (不要让黑猫从你面前走过。)是西方人众所周知的禁忌. Changes Idioms in English He?who?has?a?mind?to?beat?his?dog?will?easily find?his?stick.????愈加之罪何患无辞。? Let?the?sleeping?dogs?lie.莫惹是生非。 Beat?the?dog?before?the?lion.杀鸡给猴看 A?cat?in?gloves?catches?no?mice.? 不下工夫就不会有成就; When?the?cat?is?away,?the?mice?play. 山中无老虎,猴子称霸王 The?cat?weeping?over?the?dead?mouse? 猫哭耗子假慈悲 “cat-and-dog”本身就表示“鸡犬不宁”、“互不相容” live a cat-and-dog life就是指住在一起经常吵架的那种生活 agree like cats and dogs,是“完全不和”的意思。 还有那句最著名的:It rains cats and dogs. 是“大雨倾盆”的意思 Idioms in English 从以上的简单的举例和论述中,可以看出语言与文化的紧密关系。而中西方的文化差异,仅仅通过一两个词语来分析,当然是不够的,还需要从更多的角度来进行更深层次的比较。在这里,只是做简单的介绍,从猫和狗的世界里,去打开探索中西方文化差异之门。更多的精彩探索留给大家哦! Thank you!

文档评论(0)

dmz158 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档