- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
After the meeting the two prime ministers will sign a number of bilateral agreements – for cooperation in legal matters, health, reciprocal protection of investments, teaching of Chinese and Portuguese – and corporate agreements – memoranda of understanding and cooperation agreements between the molding, communications and technology sectors. 会谈后,两位总理还将签署一系列重要双边合作文件:司法、健康、投资互惠保护、汉语和葡语教育方面的合作协议,以及铸模、通信、科技方面的合作协议及谅解备忘录。 Statistical data from the Chinese authorities shows that bilateral trade between Portugal and China in the first half of 2005 totaled US$908 million (768.3 million Euros). 中国官方的统计数字显示,2005年上半年的中葡双边贸易额为9.08亿美元(7.683亿欧元)。 编译 Editing and Translation 1. 定义 变译(与全译相对)的一种,包含着翻译和编辑两个成分,这两个成分相互交织,不分先后。 2. 新闻文体适用编译的情况: ⑴ 原稿篇幅太长, 报纸版面和时间有限; ⑵ 原稿内容重复松散,有些新闻内容没有必要重复传播,浪费宝贵的版面; ⑶ 原文中的有些内容不宜在国内传播。 3. 分类 ⑴ 对一条稿子进行编译; ⑵ 把内容相关的几条稿件编译成一条稿件 4. 步骤 ⑴ 浏览原稿,弄清楚每篇新闻的重点和它们总的新闻主题 ; ⑵ 围绕主题 对原稿进行编辑和翻译(内容删减,顺序调整) 5. 新闻编译的原则 ⑴ 忠于原文忠于原意, 不能扭曲原文意思; ⑵ 译文要流畅,可适当增加连接性词句,以承上启下,平稳连接各个段落; ⑶ 编译的标题和导语一定要鲜明且准确。 ⑷ 编译稿件若留用直接引语,必须如实翻译。 Practice: 用下面两条英文消息编译成一条600字以内的中文消息: (2003年4月3日,在不到24小时的时间里,美军的两架战机被伊拉克军队击落,美联社和路透社对被击落的两架战机各有一篇报道) U.S. Chopper Crashes in Iraq Causalities Uncertain Washington (Reuters)—A U.S. Army Black Hawk helicopter with at least six people on board has been shot down by small arms fire (轻武器)in Iraq, U.S. military officials said on Wednesday. One official at the Pentagon said the UH-60 helicopter was shot down near Karbala, 50 miles south of Baghdad, early on Tuesday, killing seven and wounding four on board. U.S. Central Command in Tampa, Florida, issued a statement confirming the Black Hawk crashed at about 7 on Wednesday, but it said initial reports put the number of people on board at six. The Central Command statement said there was no confirmation of casualties. There was no immediate explanation for the discrepancies in information from t
您可能关注的文档
- 2016年安徽中考政治考点研究:专题必考题型突破4活动类试题专项突破(粤教版)讲解.ppt
- 2016年高考历史一轮复习考点13.2挑战教皇的权威与理性之光讲解.ppt
- 2016年高考一轮复习_政治生活__我国政府是人民的政府讲解.ppt
- 2016年高考语文二轮复习专题_词语运用、病句辨析讲解.ppt
- 2016年高考政治一轮复习:必修4_第一单元_第二课_百舸争流的思想讲解.ppt
- 2016年高三复习政治生活第八课讲解.ppt
- 2016年银行从业资格考试银行业法律法规与综合能力(第十八章刑事法律制度)讲解.ppt
- 2016年云南中考历史全册复习:第11单元《中华人民共和国的成立和社会主义道路的探索》(人教版)讲解.ppt
- 2016年中考政治第12节正确处理权利与义务的关系复习新人教版讲解.ppt
- 2016年中考政治第13节依法保护我们的人身权利复习新人教版讲解.ppt
文档评论(0)