- 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
5.机器翻译的优缺点--歧义现象 英语中的名词、动词、代词、形容词、连接词、介词在不同语境下都可能存在歧义。 eg. (1) John is a bachelor. (2) I saw the sheep graze in the field. (3) He is a news reporter from ABC. American Broadcasting Company Australian Broadcasting Company 5.机器翻译的优缺点--歧义现象 eg. (1) I heard the boy crying. (2) They never saw the woods. (3) Nobody said he was wrong. (4) He is a poor mechanic. 5.机器翻译的优缺点--排歧方法 选择最常见涵义 eg. Pupils from a school in Beijing met with a film star. 利用词类进行排歧 eg. The house faces the park. She pulled a long face. 选择限制的词义进行排歧 eg. The crane flew over the plain. The builder operated the crane. 5.机器翻译的优缺点--排歧方法 基于词典的词义排歧 eg. pine cone pine (1) kinds of evergreen tree with needle-shaped leaves (2) waste away through sorrow and illness cone (1) solid body which narrows to a point (圆锥体) (2) something of this shape whether solid or hollow (3) fruit of certain evergreen trees 6. 因特网上的机器翻译工具--机器翻译系统和软件 SYSTRAN 网址: SYSTRAN 是世界上最成功的机器翻译系统,可以对36种语言进行机器翻译,翻译领域可涉及20个不同的专业。 华建 网址: 华建是我国华建集团开发的即时翻译系统,可以在线进行英语-汉语之间、日语汉语之间的双向机器翻译,以及德语到汉语、俄语到汉语的机器翻译。 6. 因特网上的机器翻译工具--机器翻译系统和软件 看世界 网址: 我国桑夏公司研制的英汉在线翻译系统 ATS(Automatic Translation Service) 网址:http://www.automatictrans.es 这是一个西班牙语-加泰罗尼亚语双向机器翻译、西班牙语到葡萄牙语、英语到西班牙语的机器翻译系统。 6. 因特网上的机器翻译工具--翻译记忆系统 翻译记忆技术是机器翻译技术的补充,可使用户避免无谓的重复劳动,很多机器翻译系统同时也采用了翻译记忆技术。 TRADOS 网址: 德国的塔多思公司研制,在全球“翻译记忆”市场上处于领先地位,致力于多语言内容管理开放型平台的开发和推广,并将其引入互联网平台,为用户提供一整套全球化、多语言的解决方案。 IBM TransLexis Passolo 6. 因特网上的机器翻译工具--词典和词表 词典和词表是翻译的重要工具,除了使用纸质的词典,我们也可以通过因特网获得大量的词典和词表来帮助翻译。 Kingsoft Earth Village ENGLISH-CHINESE Dictionary Babylon Dictionaries 6. 因特网上的机器翻译工具--其他翻译工具 其他翻译工具包括动词变位表、术语管理软件等。 Verbex 网址: 提供100多种语言的动词变位表的语言软件。 WORDS 提供约17000个拉丁语单词的构词分析。 DicoMaker 提供术语查询功能。 Page ? * 美国勒曼谈机器翻译 符倩:1204020508 唐琴:1204020507 目录 1.勒曼简介 2.机器翻译
文档评论(0)