- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸函电
Part I连词成句 (unit 3、5、6、7)
Unit 3
We think that 、when you see our samples、 you will agree that、 the quality of the material used、 and the high standard of craftmanship 、will appeal、 to the most selective buyers.
我们认为,当你看到我们的样品,你会同意,所用材料的质量和工艺上的高标准会吸引最挑剔的买主.
We are at present unable、 to meet your requirement、 for the captioned articles、 once our supplies are replenished,we shall be only too pleased、 to revert to the matter.
我们现在无法满足你的要求的标题的文章一旦我们恢复供应,我们将很乐意回复此事.
We should like to draw your attention to、 our other proucts、 such as stainless steel kitchenware、 details of which、 you will find in the catalogue、 and look forward to your first order.
我们想提请你注意我们的其他产品如不锈钢厨具的细节,你会发现在目录和期待你们的第一份订单.
At your request ,we are now quoting you、 for、 1,000 dozen、 steel tapes、 at USD5.--per dz.、 CFR Lagos.
在您的要求,我们报1000打钢卷尺在500。——每DZ。CFR拉各斯。
We are well aware thatur competitors、 are quoting、 considerably、 at、 lower prices、 but our products、 are obviously superior in quality、 and therefore、 represent better value.
我们都知道,我们的竞争对手报价相当以更低的价格,但我们的产品质量明显优于他们所以更好的价值.
Unit 5
We would like you、 to arrange、 an、 all risk、 open cover policy、 for our chinaware shipments 、which、 we intend to export、 over the next three months.
我们希望您能安排所有风险开覆盖的政策我们瓷器的出货量,我们打算在未来三个月的出口.
If you can offer、 us、 competitive rates, we will consider、 further policies、 with you、 on other shipments.
如果你能为我们提供具有竞争力的价格,我们会考虑进一步的政策与你的其他货物.
As we now desire to have the shipment、 insured、 at your end, we shall be pleased、 if you will arrange、 to insure the goods、 on our behalf、 against All Risks、 for 110% of the invoice value.
我们现在想把这批货投保您为此,我们如果你会安排,以确保货物以我们的名义投保了一切险,按发票金额的110%为高兴.
As requested, we have covered your order with PICC, and、 the insurance policy、together、 with the other shipping documents、 will be sent to you、 through the bank .
按照要求,我们已覆盖保您的订单,并在保险单连同其他单据将通过银行寄给你.
We had the case、 opened、 and、 the contents、 examined by、 a local insurance surveyor、 in the presence、 of the shipping company’s agent.
我们已经打开的情况
您可能关注的文档
最近下载
- 成人胃残余量超声监测技术规范.docx VIP
- 金属冶炼企业安全生产管理人员:事故应急处置和案例分析.ppt VIP
- 采购降本推进计划.pdf VIP
- 定制产品合同协议.docx VIP
- 恒大地下车库VI标识标牌标准化方案(超豪华版)恒大地产集团.pdf VIP
- 【教学课件】《人体对外界环境的感知》(人教).ppt VIP
- 滚动轴承外球面球轴承和偏心套外形尺寸.pdf VIP
- 第一单元第四课《上学路上》教案 湘美版(2024)一年级上册.doc VIP
- 突发事件应急预案.doc VIP
- 2024年03月上海市公安局浦东分局2024年上半年度招考文员笔试上岸试题历年典型考题与考点剖析附带答案解析.docx VIP
文档评论(0)