《红楼梦》中的饮食译介.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约6.67千字
  • 约 6页
  • 2016-05-06 发布于河南
  • 举报
一 《红楼梦》中的饮食 《红楼梦》是我国四大名著之一,它的思想内容及其丰富多彩,文化底蕴极其丰厚深邃,文中描绘的珍馐异馔五光十色,其中点心、饮品小食和主食类有三十六种,肴馔有五十八种,不仅包括众多的贵族家庭日常生活饮食,而且还有一些典雅风致、特殊肴馔的饮食用膳。通过对这些饮食的描绘,折射出中国饮食文化的深厚内涵 曹雪芹写《红楼梦》的前后,正是中国传统饮食文化发展到鼎盛的时期。《红楼梦》中的饮食谱正是汲取了民间奇巧的肴馔和上膳御厨的烹饪方法,而形成的南北兼杂,别具风格特色的《红楼梦》饮食文化。这种独特新颖、绚丽多姿的贵族家庭饮食生活在中国的饮食文化史上具有极其珍贵的价值,并且占有其特殊的地位。 二 《红楼梦》中有关饮食的俄译 在文学界里对《红楼梦》中的饮食文化研究已经有很多,但对于俄语译本的却不多,饮食文化是一种世界文化,它是构筑和丰富世界文化宝库的重要原料,不同的民族和国家有着不同的饮食文化,即使同一种食品,在不同的民族,不同的国家它所代表的意义也不一样,比如面包,在中国可能人们把它当作早餐或者副食,而在俄罗斯却是他们的主食,并且面包各种各样,面包加盐更是珍贵的食物,具有非常重要的象征意义,在俄罗斯如果用面包和盐来招待客人则表示主人非常的富有。 面对这么大的饮食文化差异,我们来看一下在俄语版本的《红楼梦》中是怎么处理的,下面我们就从《红楼梦》中的点心,饮品小食和肴馔来进行分析。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档