从主位推进理论看大学英文写作教学的探析 中英翻译.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.11万字
  • 约 7页
  • 2016-05-09 发布于河北
  • 举报

从主位推进理论看大学英文写作教学的探析 中英翻译.doc

有关从主位推进理论看大学英文写作教学的探析 中英翻译 On from the main analysis of the theory to the college English writing teaching translation   一、前言 One, foreword   任何有逻辑的语篇在本质上都是由某种因素所决定,因此分析某个语篇时的中心就变成了怎样找到这种因素。长期以来,对于这个问题有很多的讨论。本文回顾了功能句子观对这个问题的讨论,而其中之一就是主位推进理论。主位推进理论在我们的写作以及任何有意义语篇的组织中起着非常重要的作用。英语作文的写作过程属于较严密的语篇组织过程,因此用主位推进理论来探讨大学英文写作教学将会给英文教学带来裨益。 Any logical discourse in essence is decided by some factors, so the analysis of a discourse center becomes how to find these factors. For a long time, there are a lot of discussion on this issue. This paper reviewed the functional sentence view discussions on this question, and one of them is the main propulsion theory. Main propulsion theory in our writing and any meaningful discourse plays a very important role in organization. English composition writing process belongs to a rigorous textual organization process, therefore using emic propulsion theory to college English writing teaching will bring benefits for the English teaching.   二、功能句子观与主位推进理论 Second, the function concept and the main sentence propulsion theory   1.功能句子观 1. The function of sentences   功能句子观(Functional Sentence Perspective,简写为FSP)源自捷克布拉格学派语言学家马泰休斯(Vilém Mathesius)和费尔巴斯(Jan Firbas)的语言学基本观点。功能句子观就是用信息论的原理来分析话语或文句,测量一句话的各个部分对全句意义的贡献。[1]关于功能句子观,语言学家们给出了它的三个方面的内容: Function view of Sentence (the Functional Sentence Perspective, abbreviated as FSP) derived from the Czech Prague school linguist Mathesius (Vilem Mathesius) and Mr Fairbrass (Jan Firbas) basic point of view of linguistics. Function view is to use the principle of information theory to analyze the sentence words or sentences, measure each part of a contribution to the whole sentence meaning. [1] about the functional sentence, linguists shows its three aspects of content:   (1)已知信息—新信息(known(given)information—new information); New information on the known information (1) - (known (given) information - new information);   (2)主位—述位(theme(T)— rheme(R)); (2) the theme - rheme (the theme - rheme (T) (R));   (3)不

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档