汉英民用陆地交通工具词语语义对比的研究.pdfVIP

  • 10
  • 0
  • 约10.18万字
  • 约 93页
  • 2016-05-10 发布于安徽
  • 举报

汉英民用陆地交通工具词语语义对比的研究.pdf

摘要 本文属于对比语言学范畴。对比是入类认识客观事物的一种基本方法。借助对比, 人们能更加清晰地了解事物的外部形态,更加深刻地把握其内容实质,从而揭示出某事 物区别于其它事物的特殊之处及事物之间的共同点,促进对该事物的研究。要充分了解 语言之间的差别,必须对不同语言进行对比分析和研究。 本文的英语和汉语民用陆地交通词语的对比研究是在词汇语义学层面上进行的。在 对比中,作者选取了两种语言中具有较强的通用性的交通工具词语来进行对比。以《现 代汉语词典》和《简明牛津英语词典》收录的表示民用陆地交通工具概念的词语为研究 对象,从宏观和微观的角度对汉英民用交通工具词语的语义进行描写、对比和解释。在 文中,我们分别从语义分布、语义关系、语义特征三个角度对汉英民用陆地交通工具类 聚进行了对比研究。总结了汉英这两个语义类聚之间的关系,并从上下义、同义、反义 等方面对所有义位进行了对比分析。最后我们深入到义位内部,将汉英民用陆地交通工 具按照语义小类进行了语义特征的分析与对比。通过对比,揭示了汉英民用陆地交通工 具语义类聚的异同之处,探索了其在词典编纂方面的作用,另外也对本研究在语言教学 方面的作用作了一些阐述。 全文分为五个部分: 第一部分是绪论,我们总结了前人

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档