沃尔沃重型汽车培训教材车身与驾驶室(法汉对照)要点详解.pdf

沃尔沃重型汽车培训教材车身与驾驶室(法汉对照)要点详解.pdf

  1. 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
GROUPE DE FONCTIONS 8 功能组功能组 08 功能组功能组 CARROSSERIE, CABINE 车身与车身与驾驶室驾驶室 车身与车身与驾驶室驾驶室 1 Espace du conducteur 驾驶员的空间驾驶员的空间 驾驶员的空间驾驶员的空间 La cabine constitue lespace du conducteur et a pour objectif de fournir un environnement de travail optimal en termes de sécurité et de confort. 驾驶室组成驾驶员的空间,目的是在安全和舒适方面提供一个理想的工作环境。 Sur les longues distances, la cabine doit également être fonctionnelle et confortable pour les périodes de repos et de détente du conducteur. 长途行驶时,驾驶室在驾驶员休息和放松时具备功能性和舒适性。 La plupart des fonctions du camion peuvent être commandées depuis la cabine: la majeure partie des composants électroniques est située à lintérieur de la cabine, en environnement protégé. 大多数卡车的功能能够在驾驶室内部控制:电子器件的大多数位于驾驶室内,保护良好。 Historique 历史历史 历史历史 Les premiers camions étaient équipés de cabines sinspirant du siège du conducteur des véhicules attelés. Depuis, la cabine a été considérablement améliorée pour devenir un cadre de travail agréable et sécurisé. 先期的卡车配备驾驶室,是为了连接驾驶员座椅。此后,驾驶室得以显著改进,成为舒适的和安全的工作环 境。 Auparavant, les camions étaient livrés sans cabine et étaient équipés uniquement du châssis et de la chaîne cinématique. Le propriétaire du vé icule devait léquiper à sa convenance. Cest pourquoi, de nombreux carrossiers-constructeurs construisaient des cabines, dont les bâtis étaient principalement constitués de bois. Ainsi, laspect des cabines variait suivant les 2 modèles de type de châssis. 从前,卡车交付时并不装备驾驶室,仅仅有底盘和

文档评论(0)

南非的朋友 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档