日语外来语的增加及其影响研究.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语外来语的增加及其影响研究

日语外来语的增加及其影响研究   【摘 要】日语外来语近年来发展迅猛,通过对外来语增加的原因及其影响的分析研究,了解到日语外来语受历史、社会、文化等多方面的影响。我们要采取正确的方式对待日语外来语,合理适当地使用,以促进日语的学习与运用。 中国论文网 /9/view-7249758.htm   【关键词】日语 外来语 增加 影响   【中图分类号】H36 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2016)01-0061-02   日本是一个喜欢吸收和借鉴外来文化的国家,日语外来语的大量引进就是其中典型的例子。尤其是随着国际化进程的加快,现代日语中外来语的比例不断增加,涉及社会生活的各个方面。本文主要从外来语的历史和现状、外来语增加的原因、外来语增加带来的影响以及外来语增加的应对策略四个方面分析日语外来语的发展。   一 外来语的历史和现状   1.外来语的历史   日本是一个擅长学习和模仿的国家。早在中日文化交流频繁的唐代,日本人就根据汉字的草书和楷书偏旁分别创造了平假名和片假名,形成了用假名和汉字混合书写的文字。汉字虽然也是日语外来的文字,但一般不称其为外来语。真正的外来语传入是从16世纪的日本室町时代开始,葡萄牙人为宣传基督教与日本通商,随着贸易往来的增加引进了一些外来词汇。进入江户时代后,基督教被禁止,当时日本还实行锁国政策,只有长崎与荷兰有贸易往来和接触,除了物品以外,很多科学知识也传入日本。明治维新以后,日本积极与西方国家交往,受到其先进文化、思想、技术的影响,大量新事物、新概念传入日本,随之而来的就是西方各国语言词汇即外来语涌入日本,后来随着近现代的继承和发展,以及日本与英美两国的交往增多,英语词汇占据了外来语的主导地位,占总数的近80%。   2.外来语的现状   随着国与国交往的密切和社会的进步,以及传媒手段的丰富,大量的外来语涌入日本,涉及政治、经济、社会、文化、科学等方方面面。外来语已成为接受和传递信息及表达思想不可或缺的工具。日本国立国语研究所从20世纪60年代开始就以大众性的杂志和日本三大报纸等主流传媒为调查手段,就日语中的和语、汉语、外来语和混种语所占的比例进行了调查研究。结果显示,汉语的比例明显下降,而外来语的比例则显著上升,目前已达到10%以上,而且随着时代的发展和国际交流的增加,日语外来语现在仍以每年1000个的速度在增加。尤其随着网络的发展,外来语的传播速度更是势不可挡,从报纸、电视节目到商品广告、说明书、菜单等,外来语无处不在。   二 外来语增加的原因   1.历史文化的原因   众所周知,日本是一个善于吸收外来先进文化的国家。作为岛国的日本四周临海,地理位置决定了它如果不去接触外界就会处于封闭状态,在历史发展的过程中,日本又较晚进入文明时代,这样的地理、历史条件下,日本民族形成了强烈的危机意识,他们善于发现自己的不足、敢于承认落后,但又不甘心落后,虚心向先进文化学习并立志赶上先进文化。因此,他们会主动吸收先进的外来文化,发展本国的实力。外来语的引入和增加就是吸收外来文化的一个典型例子。   2.社会发展的需要   随着国家之间交流的加深,语言也随之进入国际化。日语在和其他先进国家的不断接触中吸收、发展了外来语。例如在引进国外先进的科学技术和文化时碰到的新词汇和新技术名词,日本人就根据英语或原语种的发音并利用片假名标注相似的读音,把它们转变成日语文字,这样便于国民阅读且更容易让人接受。此外,随着各种传媒手段的发展和兴起,各种知识信息不断更新,为了适应社会对知识和人才的需求,不和时代的发展脱节,人们主动接纳新的信息,追求知识的多元化成为外来语增加的主要原因。   3.日本人的心理原因   日本人对外来事物有强烈的好奇心,对先进的科学   文化更是趋之若鹜。这种崇拜强者的心理也助长了外来语的传入。特别是二战以来,受欧美文化的影响,日语中出现了很多从英语转变来的外来语,很多年轻人接受新事物的能力较强,再加上崇尚自由、爱赶时髦,他们认为欧美尤其美国就是先进的代名词。出于这一心理,总觉得来自西洋的外来语比日语和汉语更好。他们认为用外来语感觉新鲜、时尚,具有时代气息。因此外来语作为时髦的词汇在年轻人中迅速风行起来,这也在一定程度上促进了外来语的传播与发展。   4.各种媒体、广告的推波助澜   日本的新闻、媒体业非常发达,早在10多年前全国报刊发行总数就超过了4000万册,电视普及率也达到100%,因此一旦有新词出现在报纸、杂志、电视、网络等媒体中,在短时间内就会蔓延至全国,成为流行语。此外,商家出于营销考虑,在广告和宣传语中都会尽量用外来语,给消费者以耳目一新的感觉,从而留下深刻的印象,达到宣传的效果。事实证明很多商品在贴上了印有外来语的标签后销售量大增

文档评论(0)

langhua2016 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档