以乔伊斯《尤利西斯》为例分析英美文学的陌生化语言特点.docVIP

以乔伊斯《尤利西斯》为例分析英美文学的陌生化语言特点.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
以乔伊斯《尤利西斯》为例分析英美文学的陌生化语言特点

以乔伊斯《尤利西斯》为例分析英美文学的陌生化语言特点   摘 要:每一作家对于文学语言模式持有不一样的想法与态度,也具有不同的语言模式使用习惯。作为文学语言模式的一种,陌生化在文学写作中的应用频率非常高,而随着物质生活的充实,人们对于精神层面的追求提出了更高的要求,文学作品无疑受到广大人群的喜爱,也是满足人们精神追求的必备产品之一。就文化角度而言,中国文学作品与英美文学作品之间存在非常明显的差异,在英美文学作品中往往存在着陌生化语言的运用,让作品更加鲜活和丰满。本文基于典型的英美文学作品,对其中陌生化语言特点进行分析和探讨,发现应用陌生化语言的根本意义在于引发读者对作品文字中所蕴含的深层意义进行充分挖掘,从而更加深入地了解作品。 中国论文网 /5/view-7157627.htm   关键词:文学语言;英美文学;《尤利西斯》;陌生化语言特点   作者简介:郑敏(1981-),女,吉林省安图县人,硕士研究生,讲师,研究方向:英语语言文学。   [中图分类号]:H31 [文献标识码]:A   [文章编号]:1002-2139(2015)-35--02   文学所指的是运用各种不同的方式对语言进行运用,更是对语言进行特殊处置,最典型的表现就是语言的陌生化。基于文学理论角度来看,陌生化是当前文化环境下后现代主义语境下所展现出的新的文学角度,也就是人们常说的文学审美化、虚构化以及互文化等。在这一背景下探讨陌生化语言特点对于促进文学的发展具有非常重要的意义,为当代文学的出路探究新的途径。语言陌生化,最早在俄国提出,指的是形式主义方法原则,希望能够对复杂的感受与表象进行表达。基于形式主义的视野,艺术创作的过程,也就是事物发生陌生化的过程,通过增加感受的难度而延长感受的时间。认为陌生化是找到文学内在规律的必要途径,只有通过陌生化才能够发现审美对象的特殊性。詹姆斯   一、陌生化语言文学的发展   (一)陌生化语言概述   评论家什克洛夫斯基最早提出陌生化一词,在他看来,艺术的最终目的不单单是让大家了解发生了什么事情、存在哪些事物,更需要帮助人们正确地感知事物的存在。因此每一位艺术家都在想方设法地通过特殊技巧将对象陌生化,或者说将艺术形式困难化,从而延长人们对某项艺术感知所需要的时间,增强在这一过程中的审美体验。在这样的理论基础上,西方文学对陌生化语言进行充实和扩展。文学陌生化语言也就是在文学语言的基础上制造陌生感,区别于人们日常生活中所看到的想到的语言形式,使艺术感受得到升华。什克洛夫斯基将文学视为一种陌生的因素,陌生化只是在其基础上加强艺术效果。在很多文学作品当中都会应用一些远离常规的方式和方法用以替代日常生活与工作中的习惯,能够很大程度上增强文学作品的吸引力,使其更加立体和丰满。   (二)英美文学中对陌生化语言的应用   在文学史上,对陌生化语言运用最为广泛和纯熟的无疑是西方艺术流流派的小说,要了解英美文学中陌生化语言的应用特点,就必须从意识流小说开始说起。意识流最先提出是作为一种心理学现象,在1918年被以为评论家应用在《旅程》这一文学作品中。在此之后,越来越多的作家开始运用意识流这种写作方式,随着时代的发展不断地得到充实与完善,进而形成意识流理论。意识流小说所指的是作者完全依照自身的意识流动写作,深入对故事中人物的内心进行描述。即使是小说家们天马行空的想象也无所谓,只要能够将人物的内心变化表达出来。尽管意识流小说的风格迥异,但是可以发现每一部小说中都非常重视语言的描述,力求将人物的心理世界应用陌生化语言表达。对于读者而言,经常会觉得意识流小说的语言表达杂乱无序,但是作者们却认为只有这样才能够展现出最真实的世界,所以陌生化语言,在意识流小说中得到充分的应用。   二、《尤利西斯》中陌生化语言的特点   英美文学作品中有的数量非常庞大的意识流小说,其中最具有代表意义的有《喧哗与骚动》、《达洛维夫人》以及《尤利西斯》,作者对于陌生化语言的应用非常纯熟。在文中体现出作者对于人的深层思想就是模糊的、缺乏逻辑性的、没有严密组织的思考。只有不符合规范的语言描述,才能够真实地将人的潜意识活动表达出来。如《尤利西斯》一书中,第十八章中完全没有段落和标点,与正统的小说语言、语法规范完全相悖,但是作者认为人的内心世界本就是没有规律可循的,只有浮云流水,才是对思想最纯真的还原。本文以《尤利西斯》为例,分析英美文学中陌生化语言的特点。   (一)语言意象的可感受性   读过《尤利西斯》的人都知道,作者应用了爱尔兰英语及标准英语进行书写,只有了解爱尔兰英语特性的人才知道《尤利西斯》中文翻译小说中存在的普通阅读习惯截然相反的倒装句型存在的原因。文章中很多句式中没有出现关系代词、没有连接词,这都与爱尔兰英语的语法结构相关。出现大段大段的

文档评论(0)

langhua2016 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档