国际贸易-争议的预防与处理方案.ppt

  1. 1、本文档共65页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
案例二 我方某公司与新加坡某公司以CIF新加坡的条件出口一批土特产品,订约时,我国公司已知道该批货物要转销美国。该货物到新加坡后,立即转运美国。其后新加坡的买方凭美国商检机构签发的在美国检验的证明书,向我提出索赔。请问我国公司应如何对待美国的商检证书? 案例探讨1 某公司与外商订立一份化工产品进口合同,订约后由于该产品的国际市场行情上扬,外商亏本。于是他以不可抗力为由要求撤约。问:进口人应如何对待此问题? 案例探讨3 2005年2月我某出口公司与联邦德国某公司成交某农产品1,500公吨,每公吨CFR汉堡350德国马克,总金额52.5万德国马克,交货期为当年10-12月。由于当时我公司缺货,只交了500公吨,其余1,000公吨经双方协商同意延长至下一年度内交货。第二年,我国发生了自然灾害。于是,我方公司以不可抗力为理由 ,要求免除交货责任,您作为德国公司业务员,该如何处理? 案例探讨4 A公司(卖方)与B公司(买方)于4月份订立了一份原料买卖合同。合同中规定6月份交货。但5月10日A公司因雷击失火,生产设备及仓库全部烧毁。到7月1日B未见来货,便向A查询并催其交货。此时A将失火情况如实通知B,并以不可抗力为由要求解除合同,假如您作为A公司的代表将如何处理? 案例探讨5 中国从阿根廷进口普通豆饼2万吨(3月份签订合同),交货期为8月底,拟转售欧洲。然而,4月份阿商原定的收购地点发生百年未风洪水,收购计划落空。阿商要求按不可抗力处理免除交货责任,请问中方怎么办? 案例探讨6 由于不可抗力事件影响履行合同,按惯例可免除一定的责任。1976年7月我国唐山发生地震,在此之前某外贸企业与日商订有三份煤炭出口合同,合同中商品名称分别为:“现货开滦煤”、“在某堆场存放的开滦煤”、“中国煤”。试就以上情况分别说明我如何向日方提出免责要求。 案例探讨7 国内某研究所与日本客户于7月份签订一份进口合同,欲引进一精密仪器,合同规定9月份交货。9月15日,日本政府宣布该仪器为高科技产品,禁止出口。该禁令自公布之日起15日后生效。日商来电以不可抗力为由要求解除合同。请问日商的要求是否合理?我方研究所应如何妥善处理? (二)不可抗力条款的三种规定方法 概括式条款如下: If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part due to Force Majeure, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods of this contract. However, the Seller shall notify the Buyer by cable or telex and furnish the letter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Pormotion of International Trade attesting such event or events 列举式条款如下: If the shipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war, earthquake, flood, storm, heavy snow, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods of this contract. However,the Seller shall notify the Buyer by cable or telex and furnish the letter within 15days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Pormotion of International Trade attesting such event or events. 综合式条款如下: If the shipment of the contracted goods is

文档评论(0)

四月 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档