- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Grammar-translation Method.ppt
Grammar-translation Method a traditional scholastic approach Definition Theoretical base Teaching goals Teaching material Teaching Process The advantages and disadvantages Definition The grammar-translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Greek and Latin. In grammar-translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and their native language. Advanced students may be required to translate whole texts word-for-word. Theoretical base welcome to use these PowerPoint templates, New Content design, 10 years experience Richards and Rodgers认为语法翻译法没有理论基础。而左焕琪则认为,其语言学基础是历史比较语言学。也有人主张官能心理学是语法翻译法的心理学基础,还有人甚至认为翻译法是以心理学上的机械主义为理论基础的。 Teaching goals to enable students to read and translate literature written in the target language to further students’ general intellectual development Teaching material textbook Teaching Process 复习 教授新词 教授语法 讲解课文 巩固练习 布置作业 The Advantages and Disadvantages Advantages: 1.Both the teachers and students of English find it convenient to resort to some kind of translation. 2.The teachers find the techniques prescribed in the grammar translation approach suitable for them to solve the problems of large groups. 3.By this kind of method, the teachers do not need to show much imagination in planning their lessons, since they usually follow the textbooks by–page and exercise-by-exercise. 4.It is easy to apply and does not require a teacher who is a fluent speaker of the language. disadvantages 1.There is no attention paid to accurate pronunciation. 2.There is no attention paid to the use of language in communication and on the activities of listening and speaking. 3.A general lack of communicability in the language. 4.The language learning was uninspiring, rather boring. 5.Students do not feel that they have mastered the rules of the target language. Their role in the
您可能关注的文档
最近下载
- 高速公路ETC收费系统网络安全探究-高速公路论文-工程论文.docx VIP
- 《2014离心泵的使用原则及油密封的设计标准.doc VIP
- 2026福建能源石化集团秋招试题及答案.doc VIP
- 钢梯设计图集15J401.pdf VIP
- 激光治疗知情同意书.docx VIP
- DBJ_T 13-492-2025 民用建筑电气防火设计标准.docx VIP
- 大学计算机基础——基于计算思维(Windows 10+Office 2016)(第2版) 教案-教学设计 第2章 Windows 10基本操作.docx
- 各位同仁︰大家好!.ppt VIP
- 2023-2024学年高二上学期生物期末模拟卷.docx VIP
- 年产5万吨乙炔发生工段工艺流程设计.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)