商务英语翻译大二上学期chapter商务信函汉英翻译教程详解.ppt

商务英语翻译大二上学期chapter商务信函汉英翻译教程详解.ppt

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chinese-English Translation For International Business Contents of Lecture Two Part 1 Introduction of Business Letter Part 2 Translation of Business Letter Part 3 Assignment 商务信函的分类:Types of Business Letter 1.建立业务关系函 Set new business relationship 2.询盘函 Make an inquiry 3.报盘函 Make an offer 4.还盘函 Make a counter-offer 5.接受函 Acceptance 6.付款函 Payment (1)汇付(Remittance),包括信汇(Mail Transfer, M/T ? ),电汇(Telegraphic Transfer,T/T)和票汇(Demand Draft);(2)托收(Collection )(3)信用证(L/C) 7.装运通知函 Shipment 8. 索赔函 Claim 9. 保险函 Insurance 商务信函格式 商务信函基本格式 1. 信头 (Heading/The letter head),即寄信人的地址 2. 日期(Date) 3. 信内地址(Inside address),即收信人的地址 4. 称呼(Salutation) 5. 正文(The Body) 6. 结束语/函尾套语(Complimentary close) 7. 发信人姓名(Signature ) 外贸信函基本原则 1、Courtesy 礼貌 2、Consideration 体谅 3、Completeness 完整 4、Clarity 清楚 5、Conciseness 简洁 6、Concreteness 具体 7、Correctness 正确 9. 提请卖方注意:我方定单拖欠至今未履行。 We would like to draw the seller’s attention that our order had been outstanding for a considerable amount of time. 10. 如能速报你方产品最低价,我方将不胜感激。 We shall be obliged /grateful/thankful if you will quote us the rock-bottom prices for your products at your earliest convenience. It would be appreciated /we shall appreciate it if practice 贵公司2006年8月28日的来信和附来的轴承报价单及另函寄来的样品,均已收到。 p51 如蒙早日寄来样品或产品册,不胜感激。 P47 恳请寄给我方贵方价格单和产品目录。 兹回复贵方2013年3月7日来函,特随函奉上我方最新报价。 提请买方注意:我方货款拖欠至今未履行。 兹答复贵方8月6日询盘,并报盘如下。 作为对你们8月6日询盘的答复,我们很高兴地为你们作如下报盘。 In reply to your inquiry of 6th August, we are pleased to offer you the following. Homework Tianjin is an important economy centre in North / the north of /the northern part of /northern China. It is a modern harbour metropolis/city. In recent year, with the support of the central government of China, Tianjin has been thriving in an all -around way. /Every field has been developing vigorously/booming/flourishing in Tianjin. Its GDP has been showing a two digit/double digit increase/growth for 11 consecutive years. The economy is becoming powerful. The living standards of its people have increased contin

您可能关注的文档

文档评论(0)

创业文库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档