- 11
- 0
- 约6.87千字
- 约 22页
- 2016-11-22 发布于河南
- 举报
Unit 22 应用文的翻译 应用文主要包括商贸 函电、广告说明书以及日常应用文等 一、商贸函电的翻译 商贸信函比较正规,在措辞、语言结构和行文样式方面均有自己的特点。 1. 语言特点及翻译要求 特点:商贸信函属于比较正式的公文体,行文简练、清楚、具体、完整,具有一套独有的词汇和习语,有本专业独有的表达方式,如:信用证(L/C)、询盘(inquiry)、报盘(offer)、独家代理人(sole agent)等等。 翻译要求:必须具有一定的商贸知识,熟悉商贸用语,需勤查工具书,力求做到准确、精炼、不漏细节。 1).如蒙贵方寄来春夏装报价并能于年底前供货,则不胜感激。请报上CIF芝加哥价格。我方通常用信用证付款。 Would you kindly send us your quotation for spring and summer clothing that you could supply to us by the end of this year. Please quote CIF Chicago prices. Payment is normally made by L/C. 2). 兹报实盘,以我方时间9月30日下午5时以前答复为有效。 We offer you firm subject to reply
原创力文档

文档评论(0)