非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(企业所得税b表).docVIP

非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(企业所得税b表).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(企业所得税b表)

非居民纳税人享受税收协定待遇情况报告表(企业所得税B表) Reporting Form for Non-resident Taxpayer Claiming Tax Treaty Benefits (Form B for Enterprise Income Tax) (Applicable to Tax Treaty Benefits under the Articles of Permanent Establishment and Business Profits) 填表日期: 年 月 日 Filling date: Y M D 货币单位:元人民币 Currency unit: RMB 〇自行申报 〇扣缴申报 〇退税 Self-declaration Withholding declaration Tax refund 一、扣缴义务人基本信息 I.Basic Information of Withholding Agent 扣缴义务人名称 Name of withholding agent   Tax identification number of withholding agent   II. Basic Information of Non-resident Taxpayer 非居民纳税人中文名称 Chinese name of non-resident taxpayer   Tax identification number of non-resident taxpayer in China   Name of non-resident taxpayer in resident state (region)   Tax identification number of non-resident taxpayer in resident state (region)   Name of the applicable tax treaty   III. Types of Operation Activities by Non-resident Taxpayer in China □ 非居民纳税人在中国从事建筑、装配或安装工程,或相关监督管理活动 Non-resident taxpayer engages in construction, assembly or installation project or relevant supervisory activities in China □ 非居民纳税人通过雇员或雇佣的其他人员在中国为同一项目或相关联的项目提供劳务活动 Non-resident taxpayer provides services for the same or related project in China through employees or other personnel engaged □ 非居民纳税人在中国使用勘探或开采自然资源有关的装置或设备,或从事相关活动 Non-resident taxpayer uses relevant device or equipment to explore or exploit natural resources, or engages in relevant activities in China □ 非居民纳税人在中国设立从事准备性或辅助性活动的固定营业场所 Non-resident taxpayer sets up a fixed place of business in China for the purpose of carrying on the activities of a preparatory or auxiliary character □ 非居民纳税人通过代理人在中国从事经营活动 Non-resident taxpayer operates business in China through an agent □ 其他 Others 四、非居民纳税人在中国境内具体经营活动情况

文档评论(0)

daoqqzhuan3 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档